Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(inlet) (from sea)

  • 1 inlet

    'inlit
    (a small bay in the coastline of a sea, lake etc: There are several pretty inlets suitable for bathing.) cala, ensenada
    tr['ɪnlet]
    1 (from sea or lake) cala, ensenada; (between islands) brazo de mar
    2 SMALLTECHNICAL/SMALL entrada, admisión nombre femenino
    inlet ['ɪn.lɛt, -lət] n
    : cala f, ensenada f
    n.
    ancón s.m.
    bocamina s.f.
    cala s.f.
    canal s.m.
    ensenada s.f.
    entrada s.f.
    entrante s.m.,f.
    estero s.m.
    estuario s.m.
    toma s.f.
    'ɪnlet
    1) ( in coastline) ensenada f, entrada f; (of river, sea) brazo m
    2) ( Mech Eng) entrada f; (before n) <valve, pipe> de admisión
    ['ɪnlet]
    1. N
    1) (Geog) ensenada f, entrante m
    2) (Tech) admisión f, entrada f
    2.
    CPD

    inlet pipe Ntubo m de entrada

    inlet valve Nválvula f de admisión or entrada

    * * *
    ['ɪnlet]
    1) ( in coastline) ensenada f, entrada f; (of river, sea) brazo m
    2) ( Mech Eng) entrada f; (before n) <valve, pipe> de admisión

    English-spanish dictionary > inlet

  • 2 inlet

    خَوْر \ creek: a narrow sheltered stretch of water off the coast or the side of a river. inlet: a narrow stretch of water reaching from the sea into the land: This rocky coast is full of inlets.

    Arabic-English glossary > inlet

  • 3 inlet

    لِسَان ماء \ inlet: a narrow stretch of water reaching from the sea into the land: This rocky coast is full of inlets.

    Arabic-English glossary > inlet

  • 4 creek

    [kriːk] [AE anche krɪk]
    1) BE (inlet) (from sea) piccola baia f., cala f.; (from river) insenatura f.
    2) AE austral. (stream) ruscello m., torrente m.
    ••

    to be up the creek (without a paddle)colloq. essere nei guai

    * * *
    [kri:k]
    1) (a small inlet, especially off a river.) insenatura
    2) ((American) a small river.) (piccolo corso d'acqua)
    * * *
    creek /kri:k/
    n.
    1 (GB) piccola baia; insenatura; cala
    2 ( USA) piccolo corso d'acqua; torrente
    ● ( slang) up the creek ( without a paddle), in un mare di guai; nelle peste; ( anche, GB, di idea, ecc.) sballato, stupido.
    * * *
    [kriːk] [AE anche krɪk]
    1) BE (inlet) (from sea) piccola baia f., cala f.; (from river) insenatura f.
    2) AE austral. (stream) ruscello m., torrente m.
    ••

    to be up the creek (without a paddle)colloq. essere nei guai

    English-Italian dictionary > creek

  • 5 creek

    creek, US also n
    1 GB ( inlet) ( from sea) bras m de mer ; ( from river) bras m mort ;
    2 US, Austral ( stream) ruisseau m.
    to be up the creek (without a paddle) être mal barré ; to be up shit creek être dans la merde .

    Big English-French dictionary > creek

  • 6 creek

    creek [kri:k]
       a. (British) ( = inlet) crique f
       b. (US) ( = stream) ruisseau m
    * * *
    [kriːk], US also [krɪk]
    1) GB ( from sea) bras m de mer; ( from river) bras m mort
    2) ( stream) ruisseau m
    ••

    to be up the creek (without a paddle) — (colloq) être mal barré (sl)

    English-French dictionary > creek

  • 7 давление


    pressure (press, pr)
    -, абсолютное (абс.) — absolute pressure
    сумма избыточного и бараметрического давлений. давление отсчитываемое от абсалютного нуля. — sum of gage and barometric pressures. pressure above the absolute zero value of pressure.
    -, атмосферное — atmospheric pressure
    давление в любой точке атмосферы, создаваемое только массой атмосферного воздуха, воздействующей на данную точку. — pressure due solely to the weight of the atmospheric gases above the point conearned.
    -, атмосферное (по метеосводке) — reported atmospheric pressure
    -, атмосферное, на уровне аэродрома, текущее (при установке барометрической шкалы высотомера) — qfe
    -, атмосферное, приведенное к уровню моря (при устаковке барометрической шкалы высотомера) — qnh set the altimeter to actual qnh at transition level.
    -, атмосферное, приведенное к уровню моря, местное — local qnh. the change in altimeter setting from 1013 mb to local qnh is made when an approach clearance is issued.
    -, атмосферное, приведенное к уровню моря, по метеосводке — forecast qnh (value)
    -, атмосферное, приведенное к уровню моря, фактическое — actual onh. compare actual qnh with forecast value and set the altimeter to actual qnh at transition level.
    -, атмосферное, стандартное (показание высотомера при установке барометрической шкалы на стандартное давление) — qne
    - аэродрома — ground pressure, atmospheric pressure at aerodrome level
    -, барометрическое — atmospheric pressure, barometric pressure
    - в автомате загрузки(artificial) feel pressure
    - в бакеtank pressure
    - в газовоздушном тракте двигателя (с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд р1....р7 и без учета этих давлений р1... р4) — engine gas flow pressure (p1... р7 or p1... p4)
    - в кабинеcabin pressure
    - в кабине, абсолютное — absolute cabin pressure
    - в кабине, соответствующее высоте... м — cabin pressure altitude of... m
    в самолете должно подперживаться давление в кабине, соответствующее высоте не более 15000 фт, при возможном отказе или неисправности системы герметизации кабин. — the airplane must be able to maintain а cabin pressure altitude of not more than 15,000 feet in the event of any reasonably probable failure or malfunction in the pressurization system.
    - в камере сгоранияcombustion chamber pressure
    - в магистрали (линии)line pressure
    - в мб (миллибарах)pressure in mb (millibars)
    - в мм вод. ст. (водяного столба) — pressure in... mm н20
    - в мм рт. ст. (ртутного столба) — pressure in mm... hg
    - в натяжной камере (высотнаго компенсирующего костюма)capstan pressure
    - в (опорах) валаbearing pressure
    - в пневматиках (колес)tire (inflation) pressure
    - в (нагрудной) пневмокамере (высотного компенсирующего костюма)(chest) bladder pressure
    - в системеsystem pressure
    - в стояночном тормозе (в системе тормоза)parking brake pressure
    - включения (начала подачи насосом давления в гидросистему)cut-in pressure
    - в критической точке — stagnation /impact/ pressure
    давление потока на тело в точке полного торможения потока. — тhe pressure at а stagnation point.
    - воздуха за вентилятором компрессора ндlp compressor fan outlet pressure
    - воздуха за компрессором (вд)(hp) compressor delivery pressure
    " возд(уха) на запуск" — start air press(ure)
    - воздуха, статическое — static air pressure
    - впрыскаinjection pressure
    - всасыванияsuction pressure
    - всасывания при откачке топлива из баков (на земле)defueling suction pressure
    -, входное — inlet pressure
    давление жидкости (газа), подаваемое в агрегат (напр., насос). — а pressure of liquid (gas) entering the pump.
    - выключения (прекращения подачи давления в систему)cutout pressure
    - выключения (сигнализатора давления)(pressure switch) reset pressure
    -, высокое — high pressure (hp)
    - выхлопаexhaust pressure
    - выхлопных газовexhaust pressure
    - газов за турбинойturbine exhaust pressure
    - газов за турбиной низкого давленияlp turbine exhaust (total) pressure (p7)
    - газов за (поспедней) турбиной, полное — turbine exhaust total pressure (р7)
    - газовоздушного тракта двигатепя (с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд р1... р7) (рис. 48) — engine gas flow pressure (р1... р7)
    - газовоздушного тракта двигатепя (без учета промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд р1... р4) (рис. 48) — engine gas flow pressure (p1... р4)
    - гидроаккумулятораaccumulator reserved pressure
    -, динамическое (q) (скоростной напор) — dynamic pressure (q), impact pressure
    давление, создаваемое движущейся жидкостью (газом) и равное 1/2 pv2 — the pressure of a fluid resulting from its motion equal to 1/2 pv2
    разность между полным давлением потока и статическим давлением жидкости (газа) в несжимаемом потоке — in incompressible flow dynamic pressure is the difference between total pressure and static pressure.

    impact pressure is equal to dynamic pressure in incompressible flow.
    -, динамическое (для апределения и обозначения системы пвд, ее приборов, приемников пвд и ппд, трубопроводов и штуцеров, маркируемых буквой "д". — pitot (pressure), "p" the pitot system feeds ram air pressure to the appropriate instruments through the pitot lines. the pitot lines are fitted with pitot selector.
    -, динамическое (скоростной напор в сжимаемом потокe, включающий поправку на изменение давления, вызванного влиянием сжимаемости потока) — impact pressure in compressible flow impact pressure include ure change owing to the compressibility effect.
    -, динамическое (если имеется в виду полное давление, подаваемое на приемники пвд и ппд) — total /pitot/ pressure
    -, динамическое, рабочее (основное) (переключатель) — normal pitot pressure (norm pitot)
    -, динамическое, резервное (переключатепь) — auxiliary pitot pressure (aux pitot)
    - дня (на аэродроме)pressure of the day (at the aerodrome level)
    -, дополнительное — additional pressure
    - за компрессором вд (рз)hp compressor delivery pressure (p3)
    - за компрессором нд (р2)lp compressor delivery pressure (p2)
    - за турбиной (р4 - без учета промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд) — turbine exhaust pressure (p4)
    - за турбиной высокого давпения (рз)hp turbine exhaust pressure (p5)
    - за турбиной низкого давленияlp turbine exhaust pressure (р6)
    - за турбиной, полное (р7 - с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами вд и нд) — turbine exhaust total pressure (р7)
    - закрытия клапанаvalve-closing pressure
    -, зарядное (амортстойки) — inflation pressure
    - зарядки гидроаккумулятора, начальное — hydraulic accumulator initial air inflation pressure
    -, звуковое — sound pressure
    -, избыточное (избыток давления) — excess(ive) pressure
    - избыточное (перепад давлений)pressure differential
    -, избыточное (по показанию манометра, ати) — gauge /gage/ pressure
    давление, показываемое манометром, сверх атмосфернаго. — pressure indicated by а gauge above atmospheric.
    разность между атмосферным и абсолютным давлением по дифференциальному манометру, — the difference between atmospheric pressure and absolute pressures as read from a differential manometer.
    -, избыточное (положительный перепад давлений в гермокабине) — positive pressure differential
    избыточное давление считается положительным, если давление внутри самолета выше атмосферного. — the pressure differential is positive when the internal pressure is greater than the external.

    cabin is pressurized to differential of... kg/cm2.
    - измерителя крутящего моментаtorque (meter) pressure
    -, кабинное — cabin pressure
    - "кабины мало" (табло) — low cabin pressure (low cab press)
    - колеса на грунт, удельное — wheel tire-ground bearing pressure, specific pressure of the wheel tire on the ground
    -, командное (воздушное, топливное) — controlling (air, fuel) pressure
    -, конечное — final pressure
    -, контактное — contact pressure
    -, критическое — critical pressure
    -, максимальное рабочее — maximum operating pressure (max oper press)
    -, манометрическое (избыточнoe) — gauge /gage/ pressure
    -"масла мало" — low oil press(ure)
    - масла на входе в двигательengine oil inlet pressure (oil-in press)
    -, масла, недостаточное — low oil pressure
    - на аэродроме (атмосферное)atmospheric pressure at aerodrome level
    - на всасывании (пд с нагнетателем)manifold pressure
    - на входеinlet pressure
    - на входе в воздухозаборникair intake pressure
    - на входе в двигатель (р1)engine inlet pressure (p1)
    - на входе в двигатель, полнoe — engine inlet total pressure (p1)
    - на входе в компрессор вдhp compressor inlet pressure
    - на входе в компрессор нд (p1)lp compressor inlet pressure (p1)
    - на входе в насосpump inlet pressure
    - газов на входе в турбинуturbine inlet pressure (р4)
    - на входе в турбину вдhp turbine inlet pressure
    - на входе в турбину ндlp turbine inlet pressure
    - на выхлопеexhaust pressure
    - на выходеoutlet pressure
    - на выходе из компрессора вд (рз)hp compressor delivery pressure (рз)
    - на выходе из компрессора нд (р2)lp compressor delivery pressure (р2)
    - на выходе из насосаpump outlet pressure
    - на выходе из реактивного соплаnozzle exit pressure
    - на выходе из турбиныturbine exhaust pressure
    - на выходе из турбины вд (p5)hp turbine exhaust pressure (p5)
    - на выходе из турбины нд (p6)lp turbine exhaust pressure (p6)
    - на выходе из турбины (турбин вд и нд), полное (р7) — turbine exhaust total pressure (р7)
    - (усилие) на ручке управления (или штурвале) в направлении на себяcontrol stick (or wheel) back pressure
    - (усилие) на ручке управления (или штурвале) в направлении от себяcontrol stick (or wheel) forward pressure
    - на срезе реактивного соплаexhaust nozzle exit pressure
    - на уровне аэродрома(atmospheric) pressure at aerodrome level
    - на уровне моря атмосферное давление на среднем уровне моря. — sea-level pressure the atmospheric pressure at mean sea level.
    - на уровне (метео) станции (или точки замера) — station pressure. the atmospheric pressure computed for the level of the station elevation.
    - нагнетания (насоса)(pump) outlet pressure
    - нагнетания при заправке (топливом)fueling delivery pressure
    - наддува (кабины, баков) — pressurization pressure
    - наддува (рк)manifold pressure (man pres)
    давление воздуха (или горючей смеси) на выходе из компрессора (нагнетателя) пд. — pressure delivered by the engine supercharger.
    -, начальное — initial pressure
    -, неустановившееся — transient pressure
    -, низкое (нд) — low pressure (lp)
    - нулевой подачи (гидронасоса, работающего через автомат разгрузки). — zero delivery pressure. the stabilized pressure at which the delivery of a variable-delivery hydraulic pump becomes automatically zero.
    -, обратное — backpressure
    - окружающего воздуха (ро)ambient pressure (po)
    - опрессовки (испытательное)test pressure
    -, осевое — axial pressure
    -, остаточное (в системе) — residual pressure
    - открытия (клапана)(valve) opening pressure
    -, относительное — relative pressure
    -, отрицательное (разрежение) — negative pressure
    - перед компрессором нд (p1)lp compressor inlet pressure (p1)
    - перед топливными форсунками (двиг.) — fuel nozzle inlet pressure
    - перед турбиной вд и нд (р4)turbine inlet pressure (р4)
    - перекачки (напр. топлива) — transfer pressure
    - пневматика (шины)tire pressure
    - пневматика (шины) на грунт, удельное — tire-ground bearing pressure
    -, повышенное (за установленный предел) — overpressure, excess(ive) pressure
    - подачиdelivery pressure
    -, подводимое (к насосу) — (pump) inlet pressure
    - полное — total pressure, (full) impact pressure, ram air pressure.
    сумма статического и динамического давлений воздушного потока. — sum of static and dynamic pressures.
    динамическое давление разность между полным и статическим давлениями. — impact pressure is total pressure less static pressure.
    приемник пвд измеряет полное и статическое давление и разность между полным и статическим давлениями используется для измерения скорости потока. — pitot-static tube is used in measuring impact and static pressures. а difference between impact and static pressures is used to measure the flow velocity.

    the pitot system feeds ram air pressure to asi.
    -, полное (при рассмотрении принципа работы приемников полного и воздушных давлений) — (full) impact pressure the pitot tube end open to the airstream receives the full impact pressure.
    -, полное, на входе в двигатель (p1) — engine inlet total pressure (p1) epr is the ratio of turbine

    exhaust total pressure (p4) to engine inlet total pressure (p1)
    - полного торможения (потока)total pressure
    - по метеосводке (барометрическое)reported (atmospheric) pressure
    -, постоянное — constant pressure
    -, предельное — limit pressure
    -, предельное (разрушающее) — ultimate pressure
    -, рабочее — operating pressure
    -, равновесное — equilibrium pressure
    - разрушающее (предельное)ultimate pressure
    - разрыва (какого-либо сосуда, работающего под давлением, или авиашины) — bursting pressure
    - сжатияcompression pressure
    - скоростного напора (q) — dynamic pressure (q) q = pp - ps
    - скоростного напора на входе (в двиг.) — ram intake pressure
    - срабатыванияactuation pressure
    - срабатывания (сигнализатора давления)operating pressure
    -, статическое — static pressure
    давление окружающей среды на поверхность в состоянии покоя. — the pressure with respect to а surface at rest in relation to the surrounding fluid.
    -, статическое, рабочее (переключатепь) — normal static pressure (norm static)
    -, статическое, резервное (переключатель) — auxiliary static pressure (aux static)
    - топлива, подаваемое к форсункам — burner pressure (рь)
    - торможения (полное, возд. потока) — total pressure total pressure less static pressure is a dynamic pressure.
    - торможения (потока)stagnation pressure
    давление в точке торможения потока. — the pressure at a stagnation point.
    давление идеального потока. заторможенного без потерь энергии. — the pressure а moving fliud would have if it were brought to rest without losses.
    - торможения колесwheel braking pressure
    - торможения колес, располагаемое — pressure available for wheel braking
    -, удельное — specific pressure
    - управленияcontrol pressure
    -, установленное — set pressure
    -, установочное (редуктора) — set pressure
    - форсажного топливаafterburner fuel pressure
    - щетки (потенциометра)wiper tension
    - щетки (электрической машины)brush pressure
    возрастание д. — pressure rise
    диапазон д. — pressure range
    диапазон рабочих д. — operating pressure range
    зона (область) высокого (барометрического) д. — high-pressure area
    зона (область) низкого (барометрического) д. — low-pressure area
    испытание д. — pressure test
    нарастание д. — pressure rise
    перемена д. — change in pressure
    перепад д. — pressure differential
    повышение д. — increase in pressure
    под д. — under pressure
    подача (жидкости) под д. — (fluid) delivery /supply/ under pressure
    понижение д. — decrease in pressure
    потеря д. — pressure loss
    при отсутствии д. — at zero pressure
    разность д. — pressure differential
    распределение д. — pressure distribution
    распространение д. — pressure propagation
    скачок д. — pressure surge
    спад д. — pressure drop
    стравливание д. — pressure relief
    характер д. — nature of pressure
    центр д. — center of pressure
    эффект д. — effect of pressure
    выдерживать д....кг/см2 — withstand pressure of...kg/sq.cm
    выдерживать д. (на апределенном уровне) — maintain pressure
    доводить д. до... — build up pressure up to...
    наддувать кабину на избыточнoe д.... кг/см2 — pressurize the cabin to a differential of... kg/sq.cm
    обеспечивать д. в кабине, соответствующее высоте... м — provide а cabin pressure altitude of... m
    отводить (сбрасывать) д. в атмосферу (за борт) — discharge pressure overboard
    подавать д. в... — supply /apply, deliver/ pressure to
    подавать гидрожидкость под д.... кг/см2 — supply... kg/cm2 hydraulic pressure
    подавать (жидкость) под д. — supply (fluid) under pressure, supply (fluid) at the pressure of... kg/cm2
    подводить д. к... — apply /supply/ pressure to...
    поддерживать д. (на определенном уровне) — maintain pressure
    поднимать д. — build up pressure
    понижать д. — reduce pressure
    прикладывать д. к... — apply pressure to...
    сбрасывать д. — relieve pressure
    снимать д. — relieve pressure
    создавать (задавать) д. (по манометру) — build-up /create/ pressure with reference /referring/ to pressure indicator
    стравливать д. — relieve /release/ pressure
    стравливать д. в атмосферу (за борт) — release pressure to the atmosphere /overboard/
    увеличивать д. — increase pressure
    уменьшать д. — decrease pressure

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > давление

  • 8 температура (темп.)


    temperature (temp.)
    -, абсолютная — absolute temperature

    temperature value relative to absolute zero.
    - атмосферного воздухаfree-air temperature
    - аэродинамического нагреваaerodynamic heat temperature
    - в верхних слоях атмосферыupper air temperature
    - воздуха в трубопроводе (сист. кондиционирования) — duct (air) temperature
    - воздуха на входе в двигатель — engine air inlet temperature, ram air temperature (rat)
    - воздуха на входе в карбюраторcarburetor air (inlet) temperature
    - воздуха перед карбюраторомcarburetor air inlet temperature
    - воспламененияignition temperature
    минимальная температура, потребная для воспламенения или поддерживания горения вещества (топлива), — the minimum temperature required to ignite or cause self-sustained combustion of a substance.
    - вспышкиflashpoint
    температура, при которой образуются пары топлива или масла, мгновенно воспламеняющиеся при зажигании. — the temperature at which а substance, as fuel, oil will give off а vapor that will flash or burn momentarily when ignited.
    - входящего масла (в двиг.) — oil inlet temperature (oil-in temp)
    - выходящего масла (из двиг.) — oil outlet temperature (oil-out temp)
    - выходящих газов (за турбиной) (твг) — exhaust gas temperature (egt), turbine gas temperature (tgt)
    замер твг производится термопарой, установленной в реактивном сопле. — egt measurement uses the average signal from thermocouple-type probes located in the turbine exhaust.
    - выходящих газов (твг-т4 без учета промежуточных температур перед и за турбинами вд и нд) — egt/tgt/ (т4)
    - выходящих газов (твг-t7 с учетом промежуточных температур газов перед и за турбинами вд и нд) — egt/tgt/ (т7)
    - выходящих газов, опасная (выше нормы) — exhaust gas overtemperature (еg ovtmp)
    - выходящих газов, приведенная к мса — exhaust gas temperature (given) in l.s.a., egt based on isa conditions
    - газов за турбиной — exhaust gas temperature (egt), turbine gas temperature (tgt)
    немедленно прекращать запуск при забросе твг. — discontinue the start immediately after an indication of egt rise.
    - газов за турбиной вд (т5)hp turbine (exhaust) gas temperature (т5)
    - газов за турбиной нд (т6)lp turbine (exhaust) gas temperature (т6)
    - газов за турбиной (в удлинительной трубе)jet pipe temperature (jpt)
    - газов за турбиной по прибору, максимальная — maximum observed egt
    - газов на входе в турбину — turbine inlet temperature, turbine entry temperature (tet)
    приборы силовой установки включают указатели оборотов (газогенератора) и температуры газов на входе в турбину. — engine indicating consists of the gas generator rpm indigating system and power turbine inlet temperature indicating system.
    - газов на выходе из турбиныexhaust gas temperature (egt)
    - газов перед турбинойturbine inlet temperature
    - газов перед турбиной вд (с учетом промежуточных температур газов перед и за турбинами вд и нд) (т4) — hp turbine inlet temperature (т4)
    - головок цилиндров — cylinder head temperature (cyl. hd temp, cut)
    - горенияcombustion temperature
    - дняday temperature
    -, заданная (выставляемая) — selected temperature
    -, заданая (по усповию) — pre-determined temperature
    - замерзанияtreezing point
    - заторможенного потокаstagnation temperature
    -, заявленная — declared temperature
    -, комнатная — normal raom temperature
    - маслаoil temperature
    - масла, минимально-допустимая для запуска (дв.) на земле и в воздухе — minimum oil temperature for starting and relighting
    - масла, минимально-допустимая для дачи газа — minimum oil temperature before advancing the throttle
    - масла на входе в двигатель(engine) oil inlet temperature (oil-in temp)
    - масла на выходе из двигателя(engine) oil outlet temperature (oil-out temp)
    - масла, низкая (недостаточная) — oil undertemperature
    табло "мала темп. масла" загорается при падении темп. масла более чем на 10 ос ниже допустимой средней величины. — the oil under temp light comes on when oil temperature more than 10о c below average.
    -, местная — local temperature
    -, минусовая — subzero temperature

    engine start after prolonged cold soak periods at subzero temperatures.
    - на аэродромеaerodrome temperature
    - на аэродроме (на графике)air temperature
    - набегающего потокаram air temperature (rat)
    - (воздуха) на входе в двигательengine air inlet temperature
    - на выходе из компрессораcompressor delivery temperature
    - наружного воздуха ( hb) — outside/ambient, free ram/ air temperature (0.a.t., oat), free air static temperature
    - на уровне моряsea-level temperature
    - невозмущенного потока (воздуха)static air temperature
    - окружающего воздухаambient (air) temperature
    включить пос при наличии мокрого снега при т. окружающего воздуха ниже +10 ос — turn engine anti-ice on if wet snow is present with ambient air temperature below +10 ос.
    - окружающего воздуха (на графике)air temperature
    - окружающей средыambient temperature
    -, опасная — overtemperature (ovtmp)
    - от -40 до (+) 50 ос — temperature (range) from to +50 ос
    - относительно мса (на графике) — (incremental) temperature above and below isa, temperature deviation from isa
    - пайкиsoldering temperature
    -, повышенная — elevated temperature
    - пограничного слояboundary layer temperature
    -, полная (торможения потока) — total air temperature (tat)
    температура высокоскоростного потока воздуха, адиабатически заторможенного до нулевой скорости на передней кромке азродинамического профиля. — the "ram" temperature ereated on the leading edges of an aircraft traveling through the atmosphere. refers to the complete standstill of air molecules on the leading edgas of the aircraft.
    - полного торможения (воздушного потока) — stagnation /total/ tamperature
    -, постоянная — constant temperatufa
    -, предполагаемая в эксплуатации — temperature expected in service
    -, равновесная — equilibrium temperature
    - самовоспламенемияautoignition temperature

    expected autoignition temperatura of the fuel in the tanks.
    - сгоранияcombustion temperature
    -, стандартная — standard temperature
    -, статическая — static temperature
    - топливаfuel temperature
    - топлива, низкая (недостаточная) — fuel undertemperature
    табло "мала темп. топлива" загорается при cниженин. — the fuel under temp light comes on during descent.
    - торможения (воздушного потока) — stagnation /total/ temperature
    - тормоза (колеса)brake temperature

    brake temp (amber) annunciator is lit when brakes are overheating
    - точки росыdewpoint (temperature)
    температура, до которой необходимо охладить воздух или др. газ, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения. — the temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water vapor content in order for saturation to occur.
    высока т. в воздухопроводе (табло системы отбора воздуха от двигателя) — (air) duct ovht engine bleed air dueting is overheated.
    высока т. воздуха (охлаждения) турбины (дв. n i) (табло) — turb air ovht (eng i) engine turbine cooling air is overheated (overtemperature).
    высока т. газов турбины (табло) — overtemp tgt turbine gas temperature (tgt) is over temperature.
    высока т. масла в... — (too) high temperature of oil in..., high oil temperature in...
    высока т. масла 1-ro двигателя (табло) — (eng) i oil over temp, oil ovtemp, oil ovht indicates excessive oil temperature.
    "высока т. раб. жидкости (в гидробаке)" (табло) — rsvr hi temp (light)
    высока т. топлива 1-го двигателя (табло) — (eng) i fuel over temp
    заброс т. — sudden rise in temperature
    мала т. масла в... — (too) low temperature of oil in...,low oil temperature in...
    мала т. масла 1-го двигателя (табло) — (eng) i oil under temp
    мала т. топлива 1-го двигателя (табло) — (eng) 1 fuel under temp
    (длительный) период воздействия низких температур падение т. на 1 км изменения высоты — (prolonged) cold soak period (at subzero temperature) temperature lapse rate of... ос per kilometre of altitude (height) increase
    повышение т. — temperature rise
    прирост т. — temperature increase
    при т.... ос — at a temperature of... оc
    защищать от воздействия высоких температур — protect (smth) from extreme /high/ temperatures

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > температура (темп.)

  • 9 line

    2. черта, штрих
    4. очертания, контур
    5. граница, предел
    6. талевый канат, струна талевой оснастки; трос
    7. путь; линия; дорога
    8. магистраль; трубопровод
    9. обкладка; облицовка; футеровка || обкладывать; облицовывать; футеровать
    10. устанавливать точно; устанавливать соосно; устанавливать в одну линию

    coil type kill and choke flexible steel lines — спиральные стальные трубы линий штуцерной и для глушения скважины (предназначенные для компенсации поворотов морского стояка)

    dash and dot line — пунктирная линия, состоящая из чёрточек и точек

    integral choke and kill lines — линии штуцерная и глушения скважины (изготовленные заодно с секциями водоотделяющей колонны)

    riser joint integral kill and choke line — секция линий глушения скважины и штуцерной, выполненная заодно с секцией водоотделяющей колонны

    — in line
    — mud return line
    — rotary drill line

    * * *
    1. трубопровод; нитка трубопровода || прокладывать трубопровод, тянуть нитку трубопровода

    riser joint integral kill and choke line — секция линии глушения скважины и штуцерной линии, выполненная заодно с секцией водоотделяющей колонны


    * * *
    1. талевый канат; струна талевой оснастки
    2. линия, профиль
    3. ряд, отрасль
    5. проводить линию, устанавливать в линию
    6. обивать ( чем-либо) изнутри; выкладывать, облицовывать

    * * *
    1. линия; профиль

    * * *
    1) трубопровод; нитка трубопровода || прокладывать трубопровод, тянуть нитку трубопровода
    3) талевый канат; струна талевой оснастки
    4) линия, кривая

    on line — 1) выровненный, соосный () 2) прямолинейный ();

    to blank off a line — заглушать трубопровод;

    to blind off a line — заглушать трубопровод;

    to block a line — заглушать трубопровод;

    to feed off a line from drum — сматывать талевый канат с барабана;

    to flush a line through — промывать трубопровод;

    to reeve a line — натягивать канат перед подъёмом; пропускать талевый канат через кронблочный шкив (/i]);

    to spool the drilling line on drum — наматывать талевый канат на барабан;

    to line the hole — крепить скважину обсадной колонной;

    to turn into the line — начинать перекачивание из промысловых резервуаров по трубопроводу;

    to line up — 1) выравнивать 2) устанавливать на одной прямой;

    to valve off a line — перекрывать трубопровод задвижкой;

    to line with casing — крепить скважину обсадными трубами;

    - line of correlation
    - line of deflection
    - line of dip
    - line of etch
    - line of geophone
    - line of least resistance
    - line of pumps
    - line of shooting
    - line of tackle system
    - line of welding
    - admission line
    - air line
    - anchor line
    - anchoring line
    - back-pressure line
    - backup line
    - backwash line
    - bailer line
    - bailing line
    - bare line
    - base line of sands
    - bed contour line
    - big-inch line
    - bleed line
    - bleeder line
    - bleed-off line
    - blooie line
    - blowing line
    - booster line
    - borehole line
    - bozo line
    - branch line
    - branch main line
    - branched line
    - buried pipe line
    - bypass line
    - cable line
    - calf line
    - casing line
    - catalyst transfer line
    - cathead line
    - cementing line
    - choke line
    - circular main line
    - circulation booster line
    - coated pipe line
    - coil choke flexible steel line
    - coil kill flexible steel line
    - condensate line
    - condensate-water line
    - conductor line
    - connecting line
    - contact line
    - coseismal line
    - cracker line
    - cracking case vapor line
    - crest line
    - crossover line
    - crude oil line
    - dead line
    - delivery line
    - derrick line
    - discharge line
    - discharge line of compressor
    - disposal line
    - distributing main line
    - district heating line
    - diverter line
    - double line
    - downstream line
    - drain line
    - drawworks line of tackle system
    - drill line
    - drilling line
    - drilling mud line
    - drilling mud flow line
    - drilling rope fast line
    - drill-water line
    - drop-out line
    - edge water line
    - emergency drain line
    - encroachment line
    - etch line
    - exhaust line
    - expansion line
    - fast line
    - feed line
    - fill line
    - filling line
    - fillup line
    - firing line
    - first-break line
    - flare line
    - flexible production line
    - floor line
    - flow line
    - forked line
    - fuel line
    - gage line
    - gas line
    - gas blowoff line
    - gas equalizing line
    - gas gathering line
    - gas inlet line
    - gas main line
    - gas outlet line
    - gas pipe line
    - gasoline line
    - gathering line
    - geophone line
    - grade line
    - gravity line
    - guy lines
    - Hallburton line
    - heating-gas line
    - high-pressure line
    - hoisting line
    - homoseismal line
    - incoming gas line
    - injection line
    - inlet line
    - insulated pipe line
    - integral choke and kill line
    - isoseismal line
    - jerk line
    - jetting line
    - jug line
    - kill line
    - lang-lay line
    - lateral gas line
    - lead line
    - life line
    - lift line
    - live line
    - loading line
    - long-distance pipe line
    - long-lay line
    - low-pressure pipe line
    - main line
    - main trunk line
    - mandrel line
    - manifold line
    - marine conductor line
    - marine riser choke line
    - marine riser kill line
    - mast line
    - master guide line
    - mazout line
    - mooring line
    - mud line
    - mud-return line
    - multiple lines
    - off-stream pipe line
    - oil line
    - oil-drainage line
    - oil-gathering line
    - oil-pipe line
    - operation line
    - original water line
    - outgoing gas line
    - outlet transfer line
    - overflow line
    - overhead line
    - pilot line
    - pilot igniting line
    - pipe line
    - pod line
    - pod lock line
    - pressure line
    - priming line
    - production flow line
    - products pipe line
    - pull line
    - pump suction line
    - pump warm-up line
    - pumping-out line
    - rag line
    - reflux line
    - refraction line
    - release line
    - reserve flow line
    - retrieving line
    - reverse circulation line
    - rig line
    - ring main line
    - riser choke line
    - riser joint integral kill and choke line
    - riser kill line
    - riser tensioning line
    - rod line
    - rotary-drill line
    - rotary-wire line
    - run-down line
    - safety line
    - sand wire line
    - sea line
    - seagoing pipe line
    - seismic line
    - shale base line
    - shale deflection line
    - shore pipe line
    - shot line
    - shot-moment line
    - shot-point line
    - single line
    - sling line
    - snake line
    - soft line
    - source line
    - split line
    - spontaneous potential base line
    - spur line
    - stabilizing guy line
    - steam line
    - steam return line
    - sucker-rod line
    - suction line
    - supply line
    - surface line of circulation system
    - suspension line
    - swing line
    - swinging core line
    - tag line
    - takeoff line
    - tank flow line
    - tank heating line
    - tank shipping line
    - tapered drilling line
    - tie line
    - time-distance line
    - tool injection line
    - tow line
    - tracer line
    - transmission line
    - triple line
    - triple gas pipe line
    - trough line
    - trunk line
    - tubing line
    - TV guide line
    - twin pipe line
    - uncovered line
    - unloading line
    - uphill line
    - upstream line
    - vapor line
    - vent line
    - vibrator line
    - water line
    - water-disposal line
    - water-encroachment line
    - water-flood line
    - water-supply line
    - well flow line
    - wirerope measuring line
    * * *

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > line

  • 10 agua

    f.
    1 water.
    agua del grifo tap water
    agua con hielo iced water
    agua de lavanda lavender water
    agua mineral (sin gas/con gas) (still/sparkling) mineral water
    agua oxigenada hydrogen peroxide
    agua potable drinking water
    agua salada salt water
    aguas termales thermal spring waters
    aguas territoriales territorial waters
    agua de colonia eau de cologne
    agua corriente running water
    agua destilada distilled water
    agua dulce fresh water
    agua embotellada bottled water
    2 slope.
    un tejado de dos aguas a ridged roof
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: aguar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: aguar.
    * * *
    (Takes el in singular)
    1 water
    2 (lluvia) rain
    3 ARQUITECTURA slope of a roof
    1 (del mar, río) waters
    2 (de brillante) water sing, sparkle sing
    \
    claro como el agua crystal clear
    como dos gotas de agua like two peas in a pod
    estar con el agua al cuello figurado to be up to one's neck in it
    estar entre dos aguas to sit on the fence
    hacérsele la boca agua a uno figurado to make one's mouth water
    hacerse una cosa agua en la boca to melt in one's mouth
    romper aguas to break waters
    agua bendita holy water
    agua corriente running water
    agua de colonia (eau de) cologne
    agua de lluvia rainwater
    agua de mar seawater
    agua del grifo tap water
    agua dulce fresh water
    agua mineral con gas sparkling mineral water
    agua mineral sin gas still mineral water
    agua oxigenada hydrogen peroxide
    agua potable drinking water
    agua salada salt water
    aguas jurisdiccionales territorial waters
    aguas termales thermal springs
    * * *
    noun f.
    - agua dulce
    - agua mineral
    - agua oxigenada
    - aguas residuales
    * * *
    SF
    1) [para beber, lavar] water

    dos aguas con gas y una sin gas, por favor — two sparkling mineral waters and one still one, please

    ha sido un invierno de mucha agua — it's been a very wet winter, we've had a lot of rain this winter

    ¡hombre al agua! — man overboard!

    lanzar un barco al agua — to launch a boat

    caer agua — to rain

    echarse al agua — (lit) to dive in; (fig) to take the plunge

    ¡agua va! — look out!, careful!

    hacérsele la boca agua a algn Esp, hacérsele agua la boca a algn LAm

    se me hace la boca agua solo de pensar en la sopa — just thinking about the soup makes my mouth water, my mouth is watering just thinking about the soup

    - cambiar el agua al canario o a las aceitunas

    este dinero nos viene como agua de mayo — this money is a godsend, this money couldn't have come at a better time

    - mear agua bendita

    agua (de) cuba Chile bleach

    agua de seltz — seltzer, soda (water), seltzer water (EEUU)

    agua fuertenitric acid solution

    agua Jane® Uru bleach

    agua (de) panela Col, Ven hot lemon

    claro, grabado, vía
    2) CAm, And (=gaseosa) fizzy drink, soda (EEUU); (=infusión) herbal tea
    3) CAm (=zumo) juice
    4) pl aguas [de mar, río] waters; [de la marea] tide sing

    aguas abajo — downstream, downriver

    aguas arriba — upstream, upriver

    hacer aguas — [barco] to take in water; [explicación, teoría] to be full of holes, not to hold water; [relación, organización, proyecto] to founder

    romper aguas, rompió aguas camino del hospital — her waters broke on the way to the hospital

    tomar las aguas — to take the waters

    volver las aguas a su cauce —

    aguas mayoreseuf faeces sing frm, feces sing (EEUU) frm

    aguas menoreseuf urine sing

    aguas negras, aguas residuales, aguas servidas — Cono Sur sewage sing

    5) pl aguas (=ondulación)
    a) [de piedra preciosa] veins
    b) [de tejado] pitch, slope

    cubrir aguas — to put the roof on, top out

    6) pl aguas (=destello) sparkle sing

    el diamante tenía unas aguas preciosas — the diamond sparkled beautifully, the diamond had a wonderful sparkle

    * * *
    femenino‡

    agua de lluvia/mar — rainwater/seawater

    bailarle el agua a alguien — ( adularlo) (Esp fam) to suck up to somebody (colloq)

    cambiarle el agua a las aceitunas or al canario — (fam & hum) to take o have a leak (colloq & hum)

    como agua para chocolate — (Méx fam) furious

    hacer agua embarcación to take in water; negocio/institución to founder

    se me hizo agua la bocait made my mouth water

    ha corrido or pasado mucha agua bajo el puente — a lot of water has flowed under the bridge since then

    lo que por agua viene, por agua se va — (Col) easy come, easy go

    más claro, échale or echarle agua — it's obvious

    ser agua pasadato be a thing of the past

    sin decir agua vawithout so much as a by-your-leave

    venirle a alguien como agua de mayo — (Esp) to come just at the right moment

    agua que no has de beber déjala correr — if you're not interested, don't spoil things for me/for other people

    2) ( lluvia) rain
    3) (AmC, Andes)
    a) (fam) ( bebida gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE)
    b) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE)
    4) aguas femenino plural
    a) (de mar, río) waters (pl)

    estar or nadar entre dos aguas — to sit on the fence

    volver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce — once things settle down o return to normal

    b) (de balneario, manantial) waters (pl)
    5) aguas femenino plural (Fisiol) tb
    6) aguas femenino plural ( vertientes) slope

    tejado a dos aguasgable o apex o saddle roof

    * * *
    = water.
    Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
    ----
    * abastecimiento de agua = water supply.
    * absorción del agua = water absorption.
    * achicar agua = bale out + water, bail + water.
    * a cuatro aguas = hipped.
    * aerobics en el agua = water aerobics.
    * agua + arrastrar = wash away.
    * agua bendita = holy water.
    * agua caliente = hot water.
    * agua con gas = carbonated water.
    * agua con jabón = soapy water.
    * agua corriente = running water.
    * agua de colonia = eau de cologne.
    * agua del grifo = tap water.
    * agua de lluvia = rain water.
    * agua del mar = sea-water [seawater].
    * agua de manantial = spring water.
    * agua de mojado = fountain solution.
    * agua de riego = irrigation water.
    * agua destilada = distilled water.
    * agua dulce = freshwater [fresh water].
    * agua embotellada = bottled water.
    * agua en botella = bottled water.
    * agua estancada = stagnant backwater, backwater, stagnant water.
    * agua fría = cold water.
    * agua helada = ice water.
    * agua hirviendo = boiling water.
    * agua jabonosa = soapy water.
    * agua limpia de impurezas = purified water.
    * agua + llevar = wash away.
    * agua marina = sea-water [seawater].
    * agua mineral = mineral water, spring water.
    * agua normal = still water.
    * agua oxigenada = hydrogen peroxide.
    * agua poco profunda = shallow water.
    * agua potable = drinking water.
    * agua purificada = purified water.
    * aguas abajo = downstream.
    * agua salada = salt water [saltwater].
    * agua salobre = salt water [saltwater].
    * aguas arriba = upstream.
    * aguas bravas = whitewater, turbulent waters.
    * aguas costeras = coastal waters.
    * agua sin gas = still water.
    * aguas internacionales = international waters.
    * aguas jurisdiccionales = territorial waters, jurisdictional waters.
    * aguas litorales = coastal waters.
    * aguas mansas = still waters.
    * aguas negras = waste water [wastewater], sewage, sewerage.
    * aguas poco profundas = shallows.
    * aguas polares = polar waters.
    * aguas rápidas = whitewater, turbulent waters.
    * aguas residuales = sewage, waste water [wastewater], liquid waste, sewerage.
    * aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.
    * aguas revueltas = rip, rip tide.
    * aguas sucias = foul water.
    * aguas templadas = temperate waters.
    * aguas termales = thermal springs.
    * aguas territoriales = territorial waters, territorial waters, home waters.
    * aguas tranquilas = still waters.
    * aguas turbias = muddy waters.
    * aguas turbulentas = rip tide, turbulent waters.
    * agua subterránea = groundwater.
    * aguas + volver a su cauce = dust + settle.
    * ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.
    * al agua = water-based, overboard.
    * bajo agua = undersea, underwater.
    * baños de agua caliente = hot springs.
    * barril con agua de beber = scuttlebutt.
    * bomba de agua = water pump.
    * bomba de agua caliente = heat-pump.
    * brazo de agua = inlet.
    * calentador de agua = water heater.
    * cama de agua = waterbed [water bed].
    * cambiarle el agua al canario = pee, take + a leak, have + a leak.
    * cañón de agua = water cannon.
    * caudal de agua = volume of water.
    * caudal de agua o superficie acuática = body of water.
    * causado por el agua = water-related.
    * cloración del agua = water chlorination.
    * cocodrilo de agua salada = saltie.
    * colchón de agua = waterbed [water bed].
    * como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod, like two peas in a pod.
    * como pez fuera del agua = like a fish out of water.
    * compañía suministradora de agua = water authority, water board, water company.
    * con el agua al cuello = in hot water.
    * con el agua hasta el cuello = in deep water.
    * conservar agua = conserve + water.
    * contador del agua = water meter.
    * contaminación del agua = water pollution.
    * contaminación de las aguas subterráneas = groundwater pollution, groundwater contamination.
    * con tejado a dos aguas = gabled.
    * corriente de agua = water body [waterbody].
    * cortar el agua = cut off + the water.
    * cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.
    * curso de agua = water body [waterbody].
    * daño causado por el agua = water damage.
    * dar agua = lose + water, leak.
    * de agua = water-based.
    * de aguas profundas = deep-sea.
    * dejar el agua correr = let bygones be bygones.
    * depósito de agua elevado = water tower.
    * descenso de aguas bravas = rafting.
    * deslizarse sobre el agua = aquaplane.
    * detector de agua = water detector.
    * diluir con agua = dilute with + water.
    * empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer.
    * escape de agua = water leakage, water leak.
    * escasez de agua = water shortage.
    * factura de electricidad, agua o gas = utility bill.
    * falta de agua = water shortage.
    * falto de agua = waterless.
    * flor que echa un chorro de agua = squirting flower.
    * fuente de agua = drinking fountain, water fountain, bubbler.
    * fuga de agua = water leakage, water leak.
    * gato escaldado del agua fría huye = once bitten, twice shy.
    * gestión de aguas = water management.
    * hacer agua = Negativo + hold + water.
    * hacer agua(s) = spring + a leak.
    * hacerse la boca agua = make + Posesivo + mouth water.
    * hervidora eléctrica de agua = electric kettle.
    * hervidor de agua = kettle.
    * hervir agua = boil + water.
    * hilo de agua = trickle.
    * impulsado por el agua = water-powered.
    * jarro de agua fría = slap in the face.
    * lavar con agua = rinse off.
    * lavar con agua abudante = sluice.
    * limpiar con agua = wash away.
    * línea de agua, la = water line, the.
    * llave de paso del agua = water valve.
    * llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.
    * manta de agua = downpour, rainstorm, pelting rain, soaking rain.
    * marca de agua = watermark.
    * marcas de agua = watermarking.
    * marcas de agua digitales = digital watermarking.
    * más claro el agua = as clear as a bell.
    * más claro que el agua = as clear as a bell.
    * molino de agua = water mill.
    * nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.
    * nivel del agua = water level.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * nivel mínimo del agua = low-water mark.
    * orilla del agua = water's edge.
    * pecina de las aguas residuales = sewage sludge.
    * perder agua = lose + water, leak.
    * pez de agua dulce = freshwater fish.
    * pila del agua bendita = holy water font.
    * pintura al agua = gouache, water-based paint.
    * planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.
    * que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].
    * que el agua disuelve = water-fugitive.
    * que hace la boca agua = mouth-watering.
    * que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.
    * que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].
    * red de agua potable = water mains.
    * red de agua potable, la = mains, the.
    * red de suministro de agua potable, la = water mains, mains, the.
    * reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.
    * resistente al agua = water resistant.
    * restricciones de agua = water restrictions.
    * ron con agua = grog.
    * salto de agua = waterfall, fall.
    * seda formando aguas = watered silk.
    * sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.
    * ser una raya en el agua = be good for nothing.
    * sin agua = waterless.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * tan claro como el agua = as clear as a bell.
    * tejado a cuatro aguas = hip roof, hipped roof.
    * tetera para hervir agua = kettle.
    * tortuga de agua dulce = terrapin.
    * transmitido por el agua = waterborne.
    * transportado por el agua = waterborne.
    * tratamiento de aguas residuales = sewage treatment, sewage disposal, waste water treatment.
    * tratamiento del agua = water treatment.
    * tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.
    * una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
    * vapor de agua = water vapour.
    * volumen de agua = volume of water.
    * * *
    femenino‡

    agua de lluvia/mar — rainwater/seawater

    bailarle el agua a alguien — ( adularlo) (Esp fam) to suck up to somebody (colloq)

    cambiarle el agua a las aceitunas or al canario — (fam & hum) to take o have a leak (colloq & hum)

    como agua para chocolate — (Méx fam) furious

    hacer agua embarcación to take in water; negocio/institución to founder

    se me hizo agua la bocait made my mouth water

    ha corrido or pasado mucha agua bajo el puente — a lot of water has flowed under the bridge since then

    lo que por agua viene, por agua se va — (Col) easy come, easy go

    más claro, échale or echarle agua — it's obvious

    ser agua pasadato be a thing of the past

    sin decir agua vawithout so much as a by-your-leave

    venirle a alguien como agua de mayo — (Esp) to come just at the right moment

    agua que no has de beber déjala correr — if you're not interested, don't spoil things for me/for other people

    2) ( lluvia) rain
    3) (AmC, Andes)
    a) (fam) ( bebida gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE)
    b) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE)
    4) aguas femenino plural
    a) (de mar, río) waters (pl)

    estar or nadar entre dos aguas — to sit on the fence

    volver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce — once things settle down o return to normal

    b) (de balneario, manantial) waters (pl)
    5) aguas femenino plural (Fisiol) tb
    6) aguas femenino plural ( vertientes) slope

    tejado a dos aguasgable o apex o saddle roof

    * * *

    Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.

    * abastecimiento de agua = water supply.
    * absorción del agua = water absorption.
    * achicar agua = bale out + water, bail + water.
    * a cuatro aguas = hipped.
    * aerobics en el agua = water aerobics.
    * agua + arrastrar = wash away.
    * agua bendita = holy water.
    * agua caliente = hot water.
    * agua con gas = carbonated water.
    * agua con jabón = soapy water.
    * agua corriente = running water.
    * agua de colonia = eau de cologne.
    * agua del grifo = tap water.
    * agua de lluvia = rain water.
    * agua del mar = sea-water [seawater].
    * agua de manantial = spring water.
    * agua de mojado = fountain solution.
    * agua de riego = irrigation water.
    * agua destilada = distilled water.
    * agua dulce = freshwater [fresh water].
    * agua embotellada = bottled water.
    * agua en botella = bottled water.
    * agua estancada = stagnant backwater, backwater, stagnant water.
    * agua fría = cold water.
    * agua helada = ice water.
    * agua hirviendo = boiling water.
    * agua jabonosa = soapy water.
    * agua limpia de impurezas = purified water.
    * agua + llevar = wash away.
    * agua marina = sea-water [seawater].
    * agua mineral = mineral water, spring water.
    * agua normal = still water.
    * agua oxigenada = hydrogen peroxide.
    * agua poco profunda = shallow water.
    * agua potable = drinking water.
    * agua purificada = purified water.
    * aguas abajo = downstream.
    * agua salada = salt water [saltwater].
    * agua salobre = salt water [saltwater].
    * aguas arriba = upstream.
    * aguas bravas = whitewater, turbulent waters.
    * aguas costeras = coastal waters.
    * agua sin gas = still water.
    * aguas internacionales = international waters.
    * aguas jurisdiccionales = territorial waters, jurisdictional waters.
    * aguas litorales = coastal waters.
    * aguas mansas = still waters.
    * aguas negras = waste water [wastewater], sewage, sewerage.
    * aguas poco profundas = shallows.
    * aguas polares = polar waters.
    * aguas rápidas = whitewater, turbulent waters.
    * aguas residuales = sewage, waste water [wastewater], liquid waste, sewerage.
    * aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.
    * aguas revueltas = rip, rip tide.
    * aguas sucias = foul water.
    * aguas templadas = temperate waters.
    * aguas termales = thermal springs.
    * aguas territoriales = territorial waters, territorial waters, home waters.
    * aguas tranquilas = still waters.
    * aguas turbias = muddy waters.
    * aguas turbulentas = rip tide, turbulent waters.
    * agua subterránea = groundwater.
    * aguas + volver a su cauce = dust + settle.
    * ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.
    * al agua = water-based, overboard.
    * bajo agua = undersea, underwater.
    * baños de agua caliente = hot springs.
    * barril con agua de beber = scuttlebutt.
    * bomba de agua = water pump.
    * bomba de agua caliente = heat-pump.
    * brazo de agua = inlet.
    * calentador de agua = water heater.
    * cama de agua = waterbed [water bed].
    * cambiarle el agua al canario = pee, take + a leak, have + a leak.
    * cañón de agua = water cannon.
    * caudal de agua = volume of water.
    * caudal de agua o superficie acuática = body of water.
    * causado por el agua = water-related.
    * cloración del agua = water chlorination.
    * cocodrilo de agua salada = saltie.
    * colchón de agua = waterbed [water bed].
    * como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod, like two peas in a pod.
    * como pez fuera del agua = like a fish out of water.
    * compañía suministradora de agua = water authority, water board, water company.
    * con el agua al cuello = in hot water.
    * con el agua hasta el cuello = in deep water.
    * conservar agua = conserve + water.
    * contador del agua = water meter.
    * contaminación del agua = water pollution.
    * contaminación de las aguas subterráneas = groundwater pollution, groundwater contamination.
    * con tejado a dos aguas = gabled.
    * corriente de agua = water body [waterbody].
    * cortar el agua = cut off + the water.
    * cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.
    * curso de agua = water body [waterbody].
    * daño causado por el agua = water damage.
    * dar agua = lose + water, leak.
    * de agua = water-based.
    * de aguas profundas = deep-sea.
    * dejar el agua correr = let bygones be bygones.
    * depósito de agua elevado = water tower.
    * descenso de aguas bravas = rafting.
    * deslizarse sobre el agua = aquaplane.
    * detector de agua = water detector.
    * diluir con agua = dilute with + water.
    * empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer.
    * escape de agua = water leakage, water leak.
    * escasez de agua = water shortage.
    * factura de electricidad, agua o gas = utility bill.
    * falta de agua = water shortage.
    * falto de agua = waterless.
    * flor que echa un chorro de agua = squirting flower.
    * fuente de agua = drinking fountain, water fountain, bubbler.
    * fuga de agua = water leakage, water leak.
    * gato escaldado del agua fría huye = once bitten, twice shy.
    * gestión de aguas = water management.
    * hacer agua = Negativo + hold + water.
    * hacer agua(s) = spring + a leak.
    * hacerse la boca agua = make + Posesivo + mouth water.
    * hervidora eléctrica de agua = electric kettle.
    * hervidor de agua = kettle.
    * hervir agua = boil + water.
    * hilo de agua = trickle.
    * impulsado por el agua = water-powered.
    * jarro de agua fría = slap in the face.
    * lavar con agua = rinse off.
    * lavar con agua abudante = sluice.
    * limpiar con agua = wash away.
    * línea de agua, la = water line, the.
    * llave de paso del agua = water valve.
    * llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.
    * manta de agua = downpour, rainstorm, pelting rain, soaking rain.
    * marca de agua = watermark.
    * marcas de agua = watermarking.
    * marcas de agua digitales = digital watermarking.
    * más claro el agua = as clear as a bell.
    * más claro que el agua = as clear as a bell.
    * molino de agua = water mill.
    * nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.
    * nivel del agua = water level.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * nivel mínimo del agua = low-water mark.
    * orilla del agua = water's edge.
    * pecina de las aguas residuales = sewage sludge.
    * perder agua = lose + water, leak.
    * pez de agua dulce = freshwater fish.
    * pila del agua bendita = holy water font.
    * pintura al agua = gouache, water-based paint.
    * planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.
    * que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].
    * que el agua disuelve = water-fugitive.
    * que hace la boca agua = mouth-watering.
    * que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.
    * que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].
    * red de agua potable = water mains.
    * red de agua potable, la = mains, the.
    * red de suministro de agua potable, la = water mains, mains, the.
    * reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.
    * resistente al agua = water resistant.
    * restricciones de agua = water restrictions.
    * ron con agua = grog.
    * salto de agua = waterfall, fall.
    * seda formando aguas = watered silk.
    * sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.
    * ser una raya en el agua = be good for nothing.
    * sin agua = waterless.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * tan claro como el agua = as clear as a bell.
    * tejado a cuatro aguas = hip roof, hipped roof.
    * tetera para hervir agua = kettle.
    * tortuga de agua dulce = terrapin.
    * transmitido por el agua = waterborne.
    * transportado por el agua = waterborne.
    * tratamiento de aguas residuales = sewage treatment, sewage disposal, waste water treatment.
    * tratamiento del agua = water treatment.
    * tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.
    * una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
    * vapor de agua = water vapour.
    * volumen de agua = volume of water.

    * * *
    f‡
    A water
    esta agua no es potable this isn't drinking water
    agua de la llave or ( Esp) del grifo or ( RPl) de la canilla or ( Per) del caño or (AmC, Ven) del chorro tap water
    agua de lluvia rainwater
    agua de mar seawater
    nos han cortado el agua our water's been cut off
    bailarle el agua a algn ( Esp fam) (adularlo) to suck up to sb ( colloq); ( Méx fam) (coquetearle) to give sb the come-on ( colloq)
    lo supo de primera agua he got it straight from the horse's mouth
    echar a algn al agua ( Chi fam); to blow the whistle on sb ( colloq)
    estar con el agua al cuello (en un aprieto) to be up to one's neck in problems ( colloq) (muy apurado) to be up to one's eyes in work
    estar más claro que el agua to be as plain as day, be (patently) obvious, be as plain as the nose on your face ( colloq)
    no pienso hacerle más favores, eso está más claro que el agua I'm not doing him any more favors, that's for sure
    hacer agua «embarcación» to take in water;
    «negocio/institución» to founder
    la teoría hace agua por todos lados the theory doesn't hold water at all, the theory has a lot of flaws
    boca f A 2. (↑ boca)
    ha corrido or pasado mucha agua bajo el puente a lot of water has flowed under the bridge since then
    llevar el agua a su molino to turn things to one's advantage
    lo que por agua viene, por agua se va ( Col); easy come, easy go
    más claro, échale or echarle agua it's as plain as day, it's obvious, it's as plain as the nose on your face ( colloq)
    quedar en agua de borrajas to come to nothing
    había interés pero todo quedó en agua de borrajas there was some interest but nothing came of it o but it all came to nothing
    sacar agua de las piedras to make something out of nothing
    ser agua pasada: olvídalo, ya es agua pasada forget it, that's water under the bridge
    su amor por él ya es agua pasada her love for him is a thing of the past
    sin decir agua va without so much as a by-your-leave
    venirle a algn como agua de mayo ( Esp): este dinero me viene como agua de mayo this money is a real godsend o has come just at the right moment
    agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milk
    agua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other people
    algo tendrá el agua cuando la bendicen (refiriéndose a una persona) there must be something about him/her; (refiriéndose a una cosa) there must be something in it
    nunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to you
    Compuestos:
    holy water
    soft water
    running water
    barley water
    eau de cologne
    ( Chi) bleach
    run-off rainwater
    agua de espliego or de lavanda
    lavender water
    rain water
    sea water
    rosewater
    soda (water), seltzer (water) ( AmE)
    distilled water
    fresh water
    un pescado de agua dulce a freshwater fish
    hard water
    aqua fortis, nitric acid
    agua Jane®
    (Ur) bleach
    mineral water
    agua mineral con gas sparkling o carbonated mineral water, fizzy water ( BrE)
    agua mineral sin gas still mineral water
    peroxide, hydrogen peroxide ( tech)
    ( Chi fam) boiled water ( drunk for health reasons)
    heavy water
    drinking water
    aqua regia
    salt water
    fpl baptismal waters
    fpl sewage
    fpl rainwater
    fpl sewage
    fpl (CS) sewage
    tonic water
    B (lluvia) rain
    Compuesto:
    sleet
    C (AmC, Andes)
    1 ( fam) (bebida gaseosa) soda ( AmE), pop ( AmE), fizzy drink ( BrE)
    2 (infusión) tea, infusion ( frml)
    tómate un agüita para el dolor de estómago have an herb ( AmE) o ( BrE) herbal tea for your stomachache
    se tomó un agua de menta she had a cup of mint tea
    1 (mares) waters (pl); (de un río) waters (pl)
    los derechos de pesca en estas aguas fishing rights in these waters
    la zona bañada por las aguas del Nilo the area through which the waters of the Nile flow
    estar or nadar entre dos aguas to sit on the fence
    los últimos esfuerzos para atraer a los votantes que están entre dos aguas the last-minute efforts to pick up the votes of those who are still undecided
    volver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce hablaremos del asunto we'll talk the matter over once things settle down o return to normal
    2 (de balneario, manantial) waters (pl)
    tomar las aguas to take the waters
    Compuestos:
    fpl territorial waters (pl)
    fpl coastal waters
    fpl ground water
    fpl surface water
    fpl thermal waters (pl)
    fpl territorial waters (pl)
    (reflejos): una tela brillante y con aguas a shiny, watered fabric
    tb aguas amnióticas amniotic fluid
    rompió aguas her waters broke
    Compuestos:
    ( euf)
    fpl: hacer aguas mayores to defecate ( frml), to move one's bowels ( euph)
    ( euf)
    fpl: hacer aguas menores to urinate ( frml), to pass water ( euph), to relieve oneself ( euph)
    tejado a dos aguas gable o apex o saddle roof
    cubrir aguas to put the roof on
    * * *

     

    Del verbo aguar: ( conjugate aguar)

    agua es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    agua    
    aguar
    agua feminine noun taking masculine article in the singular
    1 water;
    agua de lluvia/mar rainwater/seawater;

    agua corriente/destilada running/distilled water;
    agua de colonia eau de cologne;
    agua dulce fresh water;
    agua mineral mineral water;
    agua mineral con gas/sin gas sparkling/still mineral water;
    agua oxigenada peroxide, hydrogen peroxide (tech);
    agua potable/salada drinking/salt water;
    como agua para chocolate (Méx fam) furious;
    estar con el agua al cuello to be up to one's neck;
    estar más claro que el agua to be (patently) obvious;
    hacérsele agua la boca a algn (AmL): se me hizo agua la boca it made my mouth water;
    ser agua pasada to be a thing of the past;
    agua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other people;
    nunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to you
    2 ( lluvia) rain
    3 (AmC, Andes) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE);

    4
    aguas sustantivo femenino plural

    a) (de mar, río) waters (pl)

    b) (de balneario, manantial) waters (pl);



    aguar ( conjugate aguar) verbo transitivo
    a)leche/vino to water down

    b) (fam) ( estropear) to put a damper on (colloq)

    aguarse verbo pronominal (fam) to be spoiled
    agua sustantivo femenino water
    agua bendita, holy water
    agua corriente, running water
    agua dulce, fresh water
    agua mineral, mineral water
    agua oxigenada, hydrogen peroxide
    agua potable, drinking water
    agua salada, salt water
    aguas jurisdiccionales, territorial waters
    aguas residuales, sewage sing
    ♦ Locuciones: figurado estar con el a. al cuello, to be up to one's neck in it
    aguar verbo transitivo
    1 to water down
    2 (frustar, estropear) to spoil
    ♦ Locuciones: figurado aguar la fiesta a alguien, to spoil sb's fun
    ' agua' also found in these entries:
    Spanish:
    abastecimiento
    - achicar
    - acometida
    - acrecentar
    - actuar
    - aguatera
    - aguatero
    - ahogarse
    - ajo
    - apercibirse
    - badén
    - bailar
    - bañar
    - barro
    - bautizar
    - boca
    - bomba
    - bombear
    - borraja
    - bota
    - brote
    - buscar
    - caída
    - caliza
    - calizo
    - cangrejo
    - chorro
    - cobrador
    - cobradora
    - colonia
    - columna
    - concienciar
    - conducción
    - confluir
    - consistente
    - corriente
    - corte
    - dar
    - depurar
    - dimanar
    - dulce
    - echar
    - empañar
    - enchufar
    - enturbiar
    - escorrentía
    - escurrirse
    - estancar
    - estancada
    - estancado
    English:
    bitten
    - board
    - bob
    - boil
    - bring
    - canteen
    - churn
    - clear
    - coastguard
    - cologne
    - come up to
    - conserve
    - contaminate
    - crystal-clear
    - cut off
    - dam
    - dam up
    - deluge
    - dilute
    - disconnect
    - dishwater
    - distil
    - distill
    - dive
    - drain
    - dredge up
    - drinking
    - eau de Cologne
    - edge
    - element
    - emulsion paint
    - escape
    - expanse
    - fizzy
    - flounder
    - font
    - forced
    - foul
    - fresh
    - freshwater
    - geyser
    - glass
    - glassy
    - godsend
    - gush
    - hard
    - heave
    - hot-water bottle
    - ice over
    - ice up
    * * *
    1. [líquido] water
    agua de azahar = drink made with orange blossom, used as a mild sedative;
    aguas bautismales baptismal waters;
    agua bendita holy water;
    agua blanda soft water;
    RP agua de la canilla tap water;
    agua de coco coconut milk;
    agua de colonia eau de Cologne;
    agua corriente running water;
    agua destilada distilled water;
    agua dulce fresh water;
    agua dura hard water;
    agua embotellada bottled water;
    Méx aguas frescas fresh fruit drinks;
    agua fuerte nitric acid;
    agua del grifo tap water;
    Chile, Col, Méx agua de la llave tap water;
    agua de lluvia rainwater;
    Euf aguas mayores faeces;
    agua medicinal water with medicinal properties;
    Euf aguas menores urine;
    agua de mesa bottled water, table water;
    Fam Dep agua milagrosa ≈ magic sponge;
    agua mineral mineral water;
    Cuba [agua con gas] sparkling mineral water;
    agua mineral con gas sparkling mineral water;
    agua mineral sin gas still mineral water;
    Cuba agua natural still mineral water;
    aguas negras sewage;
    agua nieve sleet;
    está cayendo agua nieve it's sleeting;
    agua de nieve melt-water;
    agua oxigenada hydrogen peroxide;
    agua pesada heavy water;
    agua pluvial rainwater;
    agua potable drinking water;
    Quím agua regia aqua regia;
    agua de rosas rose-water;
    agua salada salt water;
    agua salobre salt water;
    agua de Seltz Seltzer (water);
    Am aguas servidas sewage;
    agua subterránea groundwater;
    aguas superficiales surface water;
    agua tónica tonic water;
    Esp agua de Valencia = cocktail of champagne, orange juice and Cointreau
    2.
    aguas [de río, mar] waters;
    aguas arriba/abajo upstream/downstream
    aguas bravas white water;
    aguas continentales inland o continental waters;
    aguas costeras coastal waters;
    aguas jurisdiccionales territorial waters;
    aguas territoriales territorial waters
    3. [lluvia] rain;
    ha caído mucha agua there has been a lot of rain
    4. [grieta en barco] leak;
    hacer agua [barca] to leak;
    [negocio] to go under;
    este negocio hace agua por todas partes this firm is on the point of going under
    5. [manantial]
    aguas waters, spring;
    tomar las aguas to take the waters
    aguas termales thermal o hot springs
    6. [vertiente de tejado] slope;
    un tejado de dos aguas a ridged roof;
    cubrir aguas to put the roof on
    7. Med
    aguas waters;
    ha roto aguas her waters have broken
    8.
    aguas [en diamante, tela] water
    9. Perú Fam [dinero] dough
    10. Comp
    Fam
    ¡al agua, patos! [en piscina] in you jump!;
    Fam
    bailarle el agua a alguien to lick sb's boots;
    Fam
    claro como el agua as clear as day;
    más claro, agua nothing can be clearer than that;
    Méx Fam
    como agua para chocolate hopping mad, fizzing;
    echar agua al mar to carry coals to Newcastle;
    entre dos aguas in doubt, undecided;
    estar con el agua al cuello to be up to one's neck (in it);
    hacerse agua en la boca to melt in one's mouth;
    se me hace la boca agua it makes my mouth water;
    se me hizo la boca agua al ver el pastel when I saw the cake, my mouth started watering;
    nadar entre dos aguas to sit on the fence;
    quedar en agua de borrajas to come to nothing;
    eso es agua pasada that's water under the bridge o US over the dam;
    sacar agua de las piedras to make something out of nothing;
    sin decir agua va ni agua viene suddenly, unexpectedly;
    venir como agua de mayo to be a godsend;
    las aguas volvieron a su cauce things got back to normal;
    no digas nunca de esta agua no beberé you should never say never;
    agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milk
    interj
    Méx Fam
    ¡aguas! look o watch out!, careful!
    * * *
    f
    1 water;
    claro como el agua obvious, as plain as day;
    como agua de mayo a godsend;
    te ha estado esperando como agua de mayo he’s been longing to see you;
    es agua pasada it’s water under the bridge;
    con problemas he’s up to his neck in problems fam ; con deudas he’s up to his neck in debt fam ;
    ha corrido mucha agua a lot of water has flowed under the bridge since then;
    estar como agua para el chocolate Méx fam be fuming, be hopping mad fam ;
    hacer agua MAR take in water, have a leak;
    pasado por agua huevo soft-boiled; ( muy lluvioso) very wet;
    llevar agua al mar be a waste of time, Br tb carry coals to Newcastle;
    se me hace la boca agua it makes my mouth water
    2
    :
    aguas pl waters;
    aguas abajo dowstream;
    aguas arriba upstream;
    hacer aguas mayores defecate, move one’s bowels;
    hacer aguas menores urinate, pass water;
    las aguas vuelven a su cauce fig things are getting back to normal;
    estar entre dos aguas para satisfacer a otros be caught in the middle;
    rompió aguas her waters broke;
    tomar las aguas take the waters
    * * *
    agua nf
    1) : water
    2)
    agua oxigenada : hydrogen peroxide
    3)
    4)
    5)
    echar aguas Mex fam : to keep an eye out, to be on the lookout
    * * *
    agua n water

    Spanish-English dictionary > agua

  • 11 sound

    I 1.
    [saʊnd]adjective
    1) (healthy) gesund; intakt [Gebäude, Mauerwerk]; gut [Frucht, Obst, Holz, Boden]

    of sound mindim Vollbesitz seiner geistigen Kräfte

    2) (well-founded) vernünftig [Argument, Rat]; klug [Wahl]

    it makes sound sensees ist sehr vernünftig

    3) (Finance): (secure) gesund, solide [Basis]; klug [Investition]
    4) (competent, reliable) solide [Spieler]
    5) (undisturbed) tief, gesund [Schlaf]
    6) (thorough) gehörig (ugs.) [Niederlage, Tracht Prügel]; gekonnt [Leistung]
    2. adverb
    fest, tief [schlafen]
    II 1. noun
    1) (Phys.) Schall, der
    2) (noise) Laut, der; (of wind, sea, car, footsteps, breaking glass or twigs) Geräusch, das; (of voices, laughter, bell) Klang, der
    3) (Radio, Telev., Cinemat.) Ton, der

    loss of sound — Tonausfall, der

    4) (music) Klang, der
    5) (Phonet.): (articulation) Laut, der
    6) (fig.): (impression)

    I like the sound of your plan — ich finde, Ihr Plan hört sich gut an

    2. intransitive verb
    1) (seem) klingen

    it sounds as if.../like... — es klingt, als.../wie...

    it sounds to me from what you have said that... — was du gesagt hast, klingt für mich so, als ob...

    that sounds [like] a good idea to me — ich finde, die Idee hört sich gut an

    sounds good to me!klingt gut! (ugs.); gute Idee! (ugs.)

    2) (emit sound) [er]tönen
    3. transitive verb
    1) (cause to emit sound) ertönen lassen

    sound the trumpet — trompeten; in die Trompete blasen

    2) (utter)
    3) (pronounce) aussprechen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91872/sound_off">sound off
    III noun
    (strait) Sund, der; Meerenge, die
    IV transitive verb
    1) (Naut.): (fathom) ausloten; sondieren
    2) (fig.): (test) see sound out
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) gesund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) fest
    3) (full; thorough: a sound basic training.) solide
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) fehlerfrei
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) brauchbar
    - soundly
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) der Schall; Schall-...
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) das Geräusch
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) der Ton
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) erklingen
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) schlagen
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) klingen
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) ansprechen
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) abhorchen
    - soundless
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) schalldicht machen
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) ausloten
    - sounding
    - sound out
    * * *
    sound1
    [saʊnd]
    n (sea channel) Meerenge f, Sund m; (inlet) Meeresarm m
    Plymouth \sound Bucht f von Plymouth
    sound2
    [saʊnd]
    I. n
    1. (noise) Geräusch nt; (musical tone) of a bell Klang m; (verbal, TV, film) Ton m
    we heard the \sound of someone climbing the stairs wir hörten, wie jemand die Treppe hinaufging
    there wasn't a \sound to be heard es war nicht das geringste Geräusch zu hören
    not a \sound escaped her lips ihre Lippen waren fest versiegelt
    we heard the \sound of voices on the terrace wir hörten Stimmen auf der Terrasse
    to like the \sound of one's own voice sich akk selbst gern[e] reden hören
    a knocking \sound Klopfgeräusch nt
    to make a \sound einen Laut [o Ton] von sich dat geben
    don't make a \sound! sei still!
    2. LING Laut m
    3. no pl PHYS Schall m
    speed of \sound Schallgeschwindigkeit f
    4. no pl RADIO, TV (volume) Ton m
    the \sound of the TV was very loud der Fernseher war sehr laut
    to turn the \sound down/up den Ton leiser/lauter stellen
    \sound interference Tonstörung f
    5. no pl (on film) Sound m
    who did the \sound on that commercial? wer hat die Musik zu diesem Werbespot geschrieben?
    6. (characteristic of musicians' style) Sound m
    the \sound of the eighties der Sound der Achtziger
    7. no pl (impression)
    I don't like the \sound of it das klingt gar nicht gut
    by [or from] the \sound of it so wie sich das anhört
    II. n modifier
    2. PHYS (spectrograph, velocity) Schall-
    III. vi
    1. (resonate) erklingen; alarm ertönen; alarm clock klingeln; bell läuten
    2. ( fam: complain)
    to \sound off herumtönen
    to \sound off about sth/sb sich akk [lauthals] über etw/jdn auslassen
    3. + adj (seem) klingen, sich akk anhören
    he \sounds Canadian er hört sich wie ein Kanadier an
    I know it \sounds silly but... ich weiß, es klingt albern, aber...
    it \sounds to me like a case of homesickness für mich klingt das nach Heimweh
    they \sound like just the sort of people we're looking for das klingt, als sei das genau die Art von Leuten, nach denen wir suchen
    it \sounds to me from the rumours that... den Gerüchten nach zu urteilen scheint es fast so, als...
    that \sounds good [das] klingt gut
    that \sounds fun das hört sich nach Spaß an
    to \sound as though [or if] ... so klingen [o sich akk anhören], als ob...
    IV. vt
    1. (produce sound from)
    to \sound the alarm den Alarm auslösen
    to \sound the bell die Glocke läuten
    to \sound the buzzer den Summer betätigen
    to \sound the death-knell for sth ( fig) etw dat den Todesstoß versetzen
    to \sound the [car] horn hupen
    to \sound the gong den Gong schlagen
    to \sound the retreat MIL zum Rückzug blasen
    the siren was being \sounded die Sirene ging los
    2. LING
    to \sound sth:
    the ‘b’ in the word ‘plumb’ is not \sounded das ‚b‘ in dem Wort ‚plumb‘ wird nicht ausgesprochen
    sound3
    [saʊnd]
    I. adj
    1. (healthy) gesund; (in good condition) intakt, in gutem Zustand
    as \sound as a bell ( fam) völlig intakt, in einwandfreiem Zustand; animal, person kerngesund
    to be of \sound mind bei klarem Verstand sein
    2. (trustworthy) solide, verlässlich; (reasonable) vernünftig
    \sound advice guter Rat
    \sound argument schlagendes Argument
    \sound basis solide [o vernünftige] Basis
    \sound economy gesunde Wirtschaft
    to have a \sound grasp of the subject über ein eingehendes Verständnis des Themas verfügen
    \sound investment kluge Investition
    a person of \sound judgement ein Mensch m mit einem guten Urteilsvermögen
    \sound knowledge fundiertes Wissen
    \sound method wirksame Methode
    to have \sound views on sth vernünftige Ansichten über etw akk vertreten
    environmentally \sound umweltfreundlich
    to be \sound on sth in etw dat versiert sein
    3. (severe)
    \sound defeat [or thrashing] schwere Niederlage
    to give sb a \sound thrashing jdm eine ordentliche Tracht Prügel verpassen
    \sound sleep tiefer [o fester] Schlaf
    to be a \sound sleeper einen gesunden Schlaf haben
    II. adv
    to be \sound asleep tief [und fest] schlafen
    sound4
    [saʊnd]
    vt NAUT
    to \sound sth etw [aus]loten
    * * *
    I [saʊnd]
    1. adj (+er)
    1) (= in good condition) person, animal, tree, constitution, lungs gesund; condition, building, chassis einwandfrei

    to be as sound as a bell —

    to be of sound mind (esp Jur) — bei klarem Verstand sein, im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein (Jur)

    the windows were broken, but the frames were sound — die Fensterscheiben waren zerbrochen, aber die Rahmen waren heil

    2) (= valid, good, dependable) solide; argument, analysis fundiert, solide; economy, currency stabil; person, goalkeeper verlässlich, in Ordnung pred (inf); idea gesund, vernünftig; basis solide; move vernünftig; advice wertvoll, vernünftig
    3) (= thorough) gründlich, solide; beating gehörig; defeat vernichtend
    4) (JUR) decision rechtmäßig; claim berechtigt
    5) (= deep) sleep tief, fest

    I'm a very sound sleeper — ich schlafe sehr tief or fest, ich habe einen gesunden Schlaf

    2. adv (+er)

    to be sound asleep —

    II
    1. n
    1) (= noise) Geräusch nt; (LING) Laut m; (PHYS) Schall m; (MUS, of instruments) Klang m; (verbal, TV, RAD, FILM) Ton m; (of band etc) Sound m

    not a sound was to be heard —

    2)

    (= impression) I don't like the sound of it — das klingt gar nicht gut

    from the sound of it he had a hard time —

    his remarks had a familiar soundseine Bemerkungen klangen vertraut

    2. vt
    1)

    (= produce sound from) sound your horn — hupen!

    to sound the alarm — Alarm schlagen; (mechanism) die Alarmanlage auslösen

    to sound the "r" in "cover" — das "r" in "cover" aussprechen

    his speech sounded a note of warning —

    I think we need to sound a note of warning — ich finde, wir sollten eine vorsichtige Warnung aussprechen

    2) (= test by tapping MED) abklopfen
    3. vi
    1) (= emit sound) erklingen, ertönen
    2) (= give aural impression) klingen, sich anhören

    he sounds angry —

    he sounded depressed on the phoneam Telefon klang er deprimiert

    3) (= seem) sich anhören
    III
    vt (NAUT)
    loten, ausloten; (MET) messen

    sounding lineLot nt, Senkblei nt

    IV
    n (GEOG)
    Meerenge f, Sund m
    * * *
    sound1 [saʊnd]
    A adj (adv soundly)
    1. gesund:
    sound in mind and body körperlich und geistig gesund;
    sound in wind and limb umg kerngesund, gesund und munter; bell1 A 1, mind A 2
    2. gesund, intakt, fehlerfrei, tadellos:
    sound fruit unverdorbenes Obst
    3. WIRTSCH gesund, solid(e), stabil (Gesellschaft, Währung etc):
    sound credit sicherer Kredit;
    he is sound on sherry umg sein Sherry ist gut
    4. gesund, vernünftig, gut (Investition, Politik etc)
    5. gut, brauchbar (Rat etc)
    6. folgerichtig (Argument etc)
    7. gut (fundiert), solid(e) (Kenntnisse etc)
    8. JUR rechtmäßig, begründet, gültig (Titel etc)
    9. zuverlässig (Freund etc):
    he is sound er ist in Ordnung
    10. gut, tüchtig (Stratege etc)
    11. kräftig, tüchtig, gehörig:
    sound sleep tiefer oder gesunder Schlaf; beating 1, sleeper 1
    B adv be sound asleep fest oder tief schlafen
    sound2 [saʊnd] s
    1. Sund m, Meerenge f:
    2. FISCH Fisch-, Schwimmblase f
    sound3 [saʊnd]
    A v/t
    1. besonders SCHIFF (aus)loten, peilen
    2. TECH den Meeresboden etc erforschen
    a) etwas sondieren ( auch MED), erkunden, erforschen,
    b) jemanden aushorchen oder umg ausholen ( beide:
    about, on über akk)
    B v/i
    1. besonders SCHIFF loten
    2. auf Grund gehen (Wal)
    3. fig sondieren
    C s MED Sonde f
    sound4 [saʊnd]
    A s
    1. a) Schall m, Laut m, Ton m:
    faster than sound mit Überschallgeschwindigkeit;
    within sound in Hörweite
    b) FILM, TV Ton(technik) m(f)
    2. Klang(wirkung) m(f), (Beat-, Jazzmusik auch) Sound m
    3. Ton m, Laut m, Geräusch n:
    without a sound geräusch-, lautlos
    4. fig Ton m, Klang m, Tenor m:
    I don’t like the sound of it die Sache gefällt mir nicht;
    from the sound of it so, wie es sich anhörte
    5. LING Laut m
    B v/i
    1. (er)schallen, (-)klingen:
    the bell sounds for the last lap SPORT die letzte Runde wird eingeläutet
    2. fig klingen:
    that sounds like an excuse to me das klingt für mich nach Ausrede
    3. sound off umg tönen (about, on von):
    sound off against herziehen über (akk)
    4. sound in JUR auf Schadenersatz etc lauten (Klage)
    C v/t
    1. seine Trompete etc erschallen oder erklingen lassen:
    sound the ( oder one’s) horn AUTO hupen;
    sound sb’s praises fig jemandes Lob singen
    2. äußern:
    sound a note of warning eine Warnung anklingen lassen
    3. LING (aus)sprechen:
    the h in “hono(u)r” is not sounded
    4. verkünden:
    the bell sounds noon die Glocke schlägt 12 Uhr (mittags); alarm A 1, charge C 11
    5. besonders MED abhorchen, abklopfen:
    sound out Argumente etc abklopfen
    * * *
    I 1.
    [saʊnd]adjective
    1) (healthy) gesund; intakt [Gebäude, Mauerwerk]; gut [Frucht, Obst, Holz, Boden]
    2) (well-founded) vernünftig [Argument, Rat]; klug [Wahl]
    3) (Finance): (secure) gesund, solide [Basis]; klug [Investition]
    4) (competent, reliable) solide [Spieler]
    5) (undisturbed) tief, gesund [Schlaf]
    6) (thorough) gehörig (ugs.) [Niederlage, Tracht Prügel]; gekonnt [Leistung]
    2. adverb
    fest, tief [schlafen]
    II 1. noun
    1) (Phys.) Schall, der
    2) (noise) Laut, der; (of wind, sea, car, footsteps, breaking glass or twigs) Geräusch, das; (of voices, laughter, bell) Klang, der
    3) (Radio, Telev., Cinemat.) Ton, der

    loss of sound — Tonausfall, der

    4) (music) Klang, der
    5) (Phonet.): (articulation) Laut, der
    6) (fig.): (impression)

    I like the sound of your plan — ich finde, Ihr Plan hört sich gut an

    2. intransitive verb
    1) (seem) klingen

    it sounds as if.../like... — es klingt, als.../wie...

    it sounds to me from what you have said that... — was du gesagt hast, klingt für mich so, als ob...

    that sounds [like] a good idea to me — ich finde, die Idee hört sich gut an

    sounds good to me!klingt gut! (ugs.); gute Idee! (ugs.)

    2) (emit sound) [er]tönen
    3. transitive verb
    1) (cause to emit sound) ertönen lassen

    sound the trumpet — trompeten; in die Trompete blasen

    3) (pronounce) aussprechen
    Phrasal Verbs:
    III noun
    (strait) Sund, der; Meerenge, die
    IV transitive verb
    1) (Naut.): (fathom) ausloten; sondieren
    2) (fig.): (test) see sound out
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    einwandfrei adj.
    gesund adj.
    vernünftig adj. n.
    Klang ¨-e m.
    Schall -e m.
    Ton ¨-e m. v.
    klingen v.
    (§ p.,pp.: klang, geklungen)
    tönen v.

    English-german dictionary > sound

  • 12 VATN

    * * *
    (gen. vatris or vatz), n.
    1) water, fresh water (spratt þar vatn upp); sól gengr at vatni, the sun sets in the sea;
    2) fears (vatnit for niðr eptir kjálkanum á honum); halda vatni, to forbear weeping;
    3) lake (Mjörs er svá mikit vatn, at líkara er sjó);
    4) pl., vötn, large rivers (hnigu heilög vötn af Himin-fjöllum).
    * * *
    n., pl. vötn; vant occurs in N. G. L. i. 363: the gen. sing. is, agreeably with the pronunciation, in old vellums invariably spelt vatz or vaz, vazt, Clem. 148, l. 32; the mod. sound is vass; in the Editions, however, the etymological form vatns has mostly been restored; all the South Teut. languages use a form with an r. The form vatr only occurs in two instances, perhaps used only for the rhyme’s sake, in hvatrtri, a poem of the beginning of the 12th century; and hélt und vatr enn vitri, Sighvat; but vatn vitni in another verse cf the same poet: [A. S. wæter; Engl. and Dutch water; Hel. watar; O. H. G. wazar; Germ. wasser; cp. Gr. υδατ-ος; Lat. udus: on the other hand, Icel. vatn; Swed. vatten; Dan. vand, qs. vadn.]
    A. Water, fresh water; jörð, vatn, lopt, eldr, Eluc. 19; spratt þar vatn upp, Edda (pref.); blóð ok vatn, Rb. 334; grafa til vatz, Edda (pref.); taka vatn upp at sínum hluta, Vm. 168; þá er vötnin vóru sköpuð, 655. 1; drepa í vatn eða hella á vatni, K. Þ. K.; ef vatn er svá mikit at þar má barn í hylja, N. G. L. i. 363.
    2. phrases; ausa vatni, to besprinkle infants with water, see ausa I. 2. β; to which add, þar stendr þú, Özorr, kvað Helgi, ok mun ek ekki við þér sjá, þvíat þú jóst mik vatni, Dropl. 25; mærin var vatni ausin ok þetta nafn gefit, Nj. 25: ganga til vatns, to go to the water, to go to the ‘trapiza,’ q. v., of washing before meals, Ld. 296: þá er sól gengr at vatni. when the sun goes into the water, sets in the sea, K. Þ. K. 96; sér ekki högg á vatni, a blow in the water is not seen, of a useless effort: á vatni, afloat, Fas. ii. 532; svá skjótt, at ekki tók á vatni, Fms. vii. 344.
    3. of tears; halda ekki vatni, could not forbear weeping, Fms. vi. 236 (in a verse), viii. 232.
    II. a lake; [cp. North. E. Derwent-water, etc.]; uppí vatnið Væni, Fms. vi. 333; lét flytja sik út í vatn eitt, ok leyndisk þar í hólma nökkurum, i. 66; er í norðanverðum flóanum vatn þat er nes liggr í, Ísl. ii. 345; til vatz þess er Á en Helga fellr ór, Ó. H. 163; sjór eða vatn, a sea or lake, Edda.
    III. streams, waters, esp. in plur. of large streams; hnigu heilög vötn af Himin-fjöllum, Hkv. 1. 1; þaðan eigu vötn öll vega, Gm.; þar er djúpt vatn ( deep water) er umhverfis, Grág. ii. 131; geysask vötn at þeim með forsfalli … vötnin flutu um völluna alla, Ó. H. 164; brúar um ár eða vötn, Grág. i. 149; vötn þau er ór jöklum höfðu fallit, Eg. 133; fjörðr sá er flóir allr af vötnum, Fs. 26; en nú falla vötn öll til Dýrafjarðar, Gísl. 20; fóru þar til er vötn hnigu til vestr-ættar af fjöllum, Orkn. 4.
    IV. in local names, Vatn, Vatna-hverfi, Vatns-lausa, Vatns-á, Vatns-dalr, Vatns-endi, Vatns-fell, Vatns-fjörðr, Vatns-nes, Vatns-horn, Vatns-skarð, etc., Landn.; Vatns-dælir, Vatns-firðingar, the men from Vatnsfjörðr, Vatnsdalr, id., Sturl.: of lakes, Gríms-vötn, Fiski-vötn, Elliða-vatn, Mý-vatn, Ólvus-vatn, Landn., map of Icel.; more seldom of rivers, as Héraðsvötn in north of Icel.: Vatns-dælskr, adj. from Vatnsdalr, Finnb. 334, Ísl. ii. 335; Vatnsfirðinga-kyn, -búð, Nj. 248, Ld. 120 (see búð).
    B. COMPDS, with gen. vatna-, vatns-, in vellums vatz-, vaz-: vatns-agi, a, m. dampness. vatns-bakki, a, m. a bank, shore of a water or lake, Grág. ii. 355, Jb. 315, Fms. viii. 32, Fas. i. 360. vatns-beri, a, m. the water-bearer, Aquarius in the zodiac, Rb. vatns-blandaðr, part. mixed with water. vatns-bolli, a, m. a water-jug, Am. 35. vatns-borinn, part. mixed with water. vatns-botn, m. the foot of a lake, Hrafn, 11, Fms. ix. 367. vatns-ból, n. a watering-place, well, where drinking-water is drawn. vatns-bóla, u, f. a water-bubble, vatns-bragð, n. a taste of water. vatns-burðr, m. carrying water, Bs. i. vatns-dauði, a, m. water-death, death by drowning in fresh water. vatna-djúp, n. a water-deep, abyss, Skálda 209. vatns-dropi, a, m. a drop of water, Stj. 154. vatns-drykkr, m. a drink of water, Stj. 150, 581, Edda 24. vatns-dæld, f. a watery hollow. vatns-endi, a, m. the end of a lake, Fms. ix. 406. vatns-fall, n. a stream, river; lítið vatnsfall, a small river, Eg. 134, v. l.: of rain, vindr ok vatnsfall, Art. 85. vatns-farvegr, m. a ‘water’s fairway,’ the bed of a river, Grág. ii. 291. vatns-fata, u, f. a water-pail, Fb. i. 258, O. H. L. ch. 96. vatna-flaumr, m. [Norse vand-flom], a water-flood, swell of water, D. N. vi. 148. vatns-flóð, n. water-flood. vatna-gangr, m. a flood, Stj. 59, Grág. i. 219, Landn. 251: a fall of rain, = vatnfall, veðrátta ok v., Grett. 24 new Ed. vatns-heldr, adj. water-tight. vatns-hestr, m. = nykr, q. v., Landn. 93, v. l.; but vatna-hestr, m. a good horse to cross rivers. vatna-hlaup, n. floods, a rushing forth of waters, Landn. 250. vatns-horn, n. a water-horn, a vessel for holy water in church, Pm. 6: the end or angle of a lake, and as a local name, Ld., Landn. vatns-hríð, f. a storm, Ann. 1336 C. vatns-íss, m. ice on a lake, Stj. 510, Fms. viii. 398, ix. 367. vatns-kanna, u, f. a water-can, Vm. 86. vatns-karl, m. a water-can shaped like a man; vatnskarl til vígðs vatns, Vm. 21; vatnskarl ok munnlaug, Fb. i. 359, D. N. iv. 457. vatns-ker, n. a water-jug, Stj. vatns-kerald, n. = vatnsker, Fms. i. 127, Vm. 21, Jb. 409, vatns-ketill, m. a water-kettle, Vm. 21, 114, B. K. 83. vatns-kottr, m. a water-insect, in foul pools. vatns-lauss, adj. waterless, without water, Barl. 196. vatns-leysi, n. lack of water. vatns-litr, m. water-colour, Rb. 336. vatns-megin, n. fulness of water. vatns-mikill, adj. swelling with water, of a river. vatns-minni, n. the inlet of a lake, Fms. ix. 394. vatns-munnlaug, f. a water hand-basin, Pm. 60. vatns-ósa, adj. soaked with water. vatns-óss, m. the mouth of a lake connected with the sea, Landn. 207. vatns-rás, f. a trench, water-course, Bs. i. 148, Stj. 593. vatns-sár, m. a font, Vm. 110, N. G. L. i. 327. vatns-skál, f. a water-jug, D. N. vatns-skírn, f. baptism in water, Barl. 116, 144 (vatnz-skírn). vatns-skortr, m. lack of water, Barl. 196. vatns-sótt, f water-sickness, dropsy, medic., Post. vatns-steinn, m. a font of stone, Vm. 110. vatns-strönd, f. the bank of a lake, Fms. viii. 32, MS. 623. 33, Vkv. (prose, vaz-strouds). vatns-stökkull, m. a watering-pot, a vessel or brush for sprinkling water, Bs. i. 464. vatns-tjörn, f. a ‘water-tarn,’ pool, Sks. 682. vatna-tunna, u, f. a water-tub. vatns-uppspretta, u, f. a jet of water, Stj. 646. vatns-veita, u, f. a drain, trench, aqueduct, Grág. ii. 289. vatns-veiting, f. a draining. vatns-vetr, m. a winter of floods, Ann. 1191 C. vatns-vígsla, u, f. consecration of water, Bs. i. 97. vatns-vík, f. a creek in a lake, Fms. viii. 67. vatna-vöxtr, m. ‘water-growth,’ a flood, Bs. i. 138, Grett. 133 A, D. N. ii. 35, passim. vatna-þytr, m. the thud, sound of falling waters, Skálda. vatns-æðr, f. a vein of water, Stj. 29, 205.
    C. REAL COMPDS, with the root word vatn- prefixed: vatn-bátr, m. a lake-boat, Jb. 410 B. vatn-beri, a, m. = vatnsberi, Rb. (1812) 65, 66. vatn-dauðr, adj. drowned in fresh water, Grág. i. 223. vatn-dragari, a, m. a drawer of water, Stj. 358. vatn-dragi, a, m. id., Fas. iii. 21 (in a verse). vatn-dýr, n. water-animals, Al. 167. vatn-fall, n. a waterfall, stream; vatnföll deilir: a torrent, stream, í bráða-þeyjum var þar vatnfall mikit, a great torrent, Eg. 766; lítið v., 134; var v. þat fullt af fiskum, Fms. i. 253; svá mikit v. sem áin Níð er, v. 182; deilir norðr vatnföllum til héraða, Ísl. ii. 345; er vatnföll deila til sjóvar, Eg. 131, Grág. i. 440; með öllum vatnföllum, Nj. 265: of rain, fyrir vatnfalli ok regni, Gullþ. 8; vatnfall fylgði hér svá mikit ór lopti, torrents of rain, Gísl. 105, Fms. x. 250. vatn-fátt, n. adj. short of water, Landn. 34, Fms. ix. 45. vatn-fiskr, m. a fresh-water fish, Fs. 165. vatn-gangr, m. a swelling of water, Vápn. 24. vatn-horn, n. a water-horn, as church inventory, Vm. 110. vatn-kakki, a, m. = trapiza, q. v.; gékk hann til vatnkakka ok þó sér, Korm. 24. vatn-karl, m. a jug, Stj. 153, D. I. i. 597, Dipl. v. 18; vatnkarlar fjórir, könnur sextán, iii. 4, Rb. (of the zodiacal Aquarius). vatn-kálfr, m. dropsy; þá sótt er heitir idropicus, þat köllu vér vatnkálf, Hom. 25, 150; hann er góðr við vatnkálfi, Hb. 544. 39. vatn-ker, vatn-kerald, vatn-ketill, n. a water-jug …, Grág. ii. 397, Stj. 311, Nj. 134, Ísl. ii. 410, Fms. xi. 34, Ám. 29, Vm. 35. vatn-lauss, adj. = vatnslauss, Al. 172, Stj. 194. vatn-legill, m. a water-jug, Stj. 128. vatn-leysi, n. lack of water, Al. 173. vatn-ormr, m. a water-serpent, Al. 168; Hercules sigraði v. (the Hydra), MS. 732. 17: a pr. name, Mork. vatn-rás, f. = vatnsrás, Stj. 58, 642. Ísl. ii. 92. vatn-skjóla, u, f. a water-skeel, pail, D. I. i. 225. vatn-staðr, m. a water-place, 655 xxviii. 2. vatn-torf, n. soaked turf, Ísl. ii. 412. vatn-trumba, u, f. a water-pipe, Hom. 131. vatn-veita, u, f. = vatnsveita, a drain, water-trench, Grág. ii. 289, Stj. 498. vatn-viðri, n. = vátviðri, Bs. i. 245. vatn-vígsla, u, f. the consecrating streams and wells, of bishop Gudmund, Bs. i. vatn-ærinn, adj. plentiful as water, abundant; vatnærin hef ek vitni, Sighvat.

    Íslensk-ensk orðabók > VATN

  • 13 воздух

    воздух сущ
    air
    автомат подсоса воздуха
    air diluter
    атмосферный воздух
    free aid
    в воздухе
    1. aloft
    2. up вентиляционный поток воздуха
    ventilation airlow
    воздух в пограничном слое
    boundary-layer air
    воздух в турбулентном состоянии
    rough air
    воздух, отбираемый от компрессора
    compressor-bleed air
    воздух, проходящий через первый контур
    main air
    воздух суфлирования
    breather air
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    восходящий поток воздуха
    ascending air
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    время фактического нахождения в воздухе
    actual airborne time
    вторая степень свободы воздуха
    second freedom of the air
    вторжение фронта холодного воздуха
    cold-air outbreak
    входное устройство с использованием сжатия воздуха на входе
    internal-compression inlet
    господство в воздухе
    air supremacy
    давление воздуха
    air pressure
    данные о результатах испытания в воздухе
    air data
    доставка грузов по воздуху
    aerial cargo delivery
    доставлять по воздуху
    fly in
    заборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напора
    ram air assembly
    завихрение воздуха
    air eddy
    завоевывать господство в воздухе
    gain the air supremacy
    запуск в воздухе
    1. airstart
    2. air starting заслонка дозировки расхода воздуха
    air-flow metering unit
    заторможенный поток воздуха
    ram air
    испытание в воздухе
    air trial
    канал подвода воздуха к лабиринтному уплотнению
    sealing air passage
    канал связи воздух - земля
    air-ground communication channel
    канал спутниковой радиосвязи воздух - земля
    downlink satellite radio channel
    канал спутниковой связи воздух - земля
    aircraft-to-satellite channel
    клапан перепуска воздуха из компрессора
    compressor bleed valve
    кнопка запуска двигателя в воздухе
    flight restart button
    код визуального сигнала земля - воздух
    ground-air visual signal code
    кольцевой канал подвода воздуха к лабиринтному управления
    sealing air annulus
    кондиционирование воздуха
    1. air conditioning
    2. air-conditioning лента перепуска воздуха из компрессора
    compressor bleed band
    летательный аппарат легче воздуха
    1. lighter-than-air vehicle
    2. lighter-than-air aircraft летательный аппарат тяжелее воздуха
    1. heavier-than-air
    2. heavier-than-air aircraft массовый расход воздуха
    mass air flow
    механизм управления клапанами перепуска воздуха
    bleed valve control mechanism
    наблюдение с воздуха
    1. air survey
    2. aerial inspection наружный воздух
    open air
    невозмущенный воздух
    dead air
    недостаток воздуха
    air deficiency
    обогреватель воздуха
    air heater
    окно отбора воздуха
    air bleed hole
    окно подвода воздуха к жаровой трубе
    flame tube air hole
    окружающий воздух
    ambient air
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aerodrome from the air
    определять местоположение с воздуха
    indicate the location from the air
    опрыскивание сельскохозяйственных культур с воздуха
    aerial crop spraying
    опыление с воздуха
    aerial dusting
    отбирать воздух
    1. fuel trankage
    2. tap off отбирать воздух от компрессора
    tap air from the compressor
    отбор воздуха
    air bleed
    отверстие отбора воздуха
    air bleed port
    отводить воздух в атмосферу
    discharge air overboard
    охлаждение набегающим потоком воздуха
    ram air cooling
    парить в воздухе
    sail
    патрубок отвода охлаждающего воздуха
    cooling air outlet tube
    патрубок подвода воздуха
    air feeder
    патрулирование линий электропередач с воздуха
    power patrol operation
    первая степень свободы воздуха
    first freedom of the air
    перевозка грузов по воздуху
    air freight lift
    перепускать воздух
    bleed off air
    плотность воздуха
    air density
    плотность воздуха на уровне моря
    sea level atmospheric density
    подниматься в воздух
    ago aloft
    поиск с воздуха
    air search
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey operation
    2. aerial survey flight полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    постоянный отбор воздуха
    continuous air bleed
    предупреждение столкновений в воздухе
    mid air collision control
    привод механизма отбора воздуха
    bleed actuator
    противообледенитель, использующий нагретый воздух
    hot-air deicer
    противопожарное патрулирование с воздуха
    fire control operation
    разреженный воздух
    1. light air
    2. rarefied air расход воздуха через двигатель
    engine airflow
    расходомер воздуха
    air meter
    расчетная температура воздуха
    aerodrome reference temperature
    регулятор отбора воздуха
    bleed governor
    режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    ресивер отбора воздуха
    bleed air receiver
    решетка для забора воздуха
    air grill
    руление по воздуху
    air taxiing
    руление по воздуху к месту взлета
    aerial taxiing to takeoff
    связь воздух - земля
    1. air-to-ground communication
    2. air-ground communication сигнал земля - воздух
    ground-air signal
    сильный нисходящий поток воздуха
    sinker
    система забора воздуха
    air induction system
    система кондиционирования воздуха
    air conditioning system
    (в кабине воздушного судна) система отбора воздуха
    air bleed system
    (от компрессора) система распыления с воздуха
    aerial spraying system
    (например, удобрений) система регулирования температуры воздуха в кабине
    cabin temperature control system
    система увлажнения воздуха
    air humidifying system
    смесительный воздух
    mixing air
    смеситель потоков воздуха
    air flow mixer
    сопротивление воздуха
    1. windage
    2. air drag сопротивление воздуха вращению несущего винта
    rotor windage
    степень расхода воздуха
    air flow rate
    степень свободы воздуха
    freedom of the air
    столкновение в воздухе
    1. aerial collision
    2. mid-air collision стравливать давление воздуха
    release air
    тележка с баллонами сжатого воздуха
    air bottle cart
    температура атмосферного воздуха
    free-air temperature
    температура воздуха в трубопроводе
    duct air temperature
    температура набегающего потока воздуха
    ram air temperature
    температура наружного воздуха
    outside air temperature
    температура окружающего воздуха
    ambient air temperature
    транспортировка по воздуху
    shipment by air
    трубопровод подвода воздуха к воздухозаборнику
    pipeline to air intake
    трубопровод подвода воздуха к предкрылку
    pipeline to wing slat
    трубопровод подвода воздуха к хвостовому оперению
    pipeline to tail unit
    указатель расхода воздуха
    air-flow indicator
    указатель температуры наружного воздуха
    outside air temperature indicator
    фланец отбора воздуха от двигателя
    engine air bleed flange
    характеристика расхода воздуха
    air flow characteristic
    холодный фронт воздуха
    cold air
    циркуляция атмосферного воздуха
    atmospheric motion
    циркуляция воздуха
    air circulation
    шланг для стравливания воздуха
    air release hose
    штуцер зарядки воздухом
    air charging connection
    штуцер откачки воздуха
    defueling connection

    Русско-английский авиационный словарь > воздух

  • 14 Zufluss

    m
    1. nur Sg. influx (auch MET., fig.); TECH., WIRTS. supply
    2. (Nebenfluss) tributary; zu Meer, See: inlet
    * * *
    der Zufluss
    afflux; high tide; conflux; inflow; influx
    * * *
    Zu|fluss
    m
    1) no pl lit, fig = Zufließen) influx, inflow; (MECH = Zufuhr) supply

    Zúfluss kalter Meeresluft — a stream of cold air from the sea

    2) (= Nebenfluss) affluent, tributary; (zu Binnensee) inlet
    * * *
    Zu·flussRR, Zu·flußALT
    m
    1. kein pl (das Zufließen) inflow
    2. (Nebenfluss) tributary
    * * *
    der feeder stream/river
    * * *
    1. nur sg influx ( auch METEO, fig); TECH, WIRTSCH supply
    2. (Nebenfluss) tributary; zu Meer, See: inlet
    * * *
    der feeder stream/river
    * * *
    -e m.
    confluence n.
    conflux n.
    inflow n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zufluss

  • 15 EY

    I)
    adv.
    1) always, ever, = ei, æ;
    2) not, = ei, eigi;
    ey manni þat veit, no man knows.
    (gen. eyjar, dat. ey and eyju; pl. eyjar), f. an island.
    * * *
    gen. eyjar; dat. eyju and ey, with the article eyinni and eyjunni; acc. ey; pl. eyjar, gen. eyja, dat. eyjum; in Norway spelt and proncd. öy; [Dan. öe; Swed. ö; Ivar Aasen öy; Germ. aue; cp. Engl. eyot, leas-ow, A. S. êg-land, Engl. is-land; in Engl. local names -ea or -ey, e. g. Chels-ea, Batters-ea, Cherts-ey, Thorn-ey, Osn-ey, Aldern-ey, Orkn-ey, etc.]:—an island, Fas. ii. 299, Skálda 172, Eg. 218, Grág. ii. 131, Eb. 12; eyjar nef, the ‘neb’ or projection of an island, Fb. iii. 316.
    2. in various compds; varp-ey, an island where wild birds lay eggs; eyði-ey, a deserted island; heima-ey, a home island; bæjar-ey, an inhabited island; út-eyjar, islands far out at sea; land-eyjar, an island in an inlet, Landn.: a small island close to a larger one is called a calf (eyjar-kálfr), the larger island being regarded as the cow, (so the southernmost part of the Isle of Man is called the Calf of Man): it is curious that ‘islanders’ are usually not called eyja-menn ( islandmen), but eyjar-skeggjar, m. pl. ‘island-beards;’ this was doubtless originally meant as a nickname to denote the strange habits of islanders, Fas. i. 519 (in a verse), Fær. 151, 656 C. 22, Fms. ii. 169, viii. 283, Grett. 47 new Ed.; but eyja-menn, m. pl., Valla L. 228, Eb. 316 (and in mod. usage), cp. also Götu-skeggjar, the men of Gata, a family, Landn.; eyja-sund, n. a sound or narrow strait between two islands, Eg. 93, Fms. ii. 64, 298.
    3. in local names: from the shape, Lang-ey, Flat-ey, Há-ey, Drang-ey: from cattle, birds, beasts, Fær-eyjar, Lamb-ey, Sauð-ey, Hrút-ey, Yxn-ey, Hafr-ey, Svín-ey, Kið-ey, Fugl-ey, Arn-ey, Æð-ey, Má-ey, Þern-ey, Úlf-ey, Bjarn-ey: from vegetation, Eng-ey, Akr-ey, Við-ey, Brok-ey, Mos-ey: from the quarters of heaven, Austr-ey, Norðr-ey, Vestr-ey, Suðr-ey (Engl. Sudor): an island at ebb time connected with the main land is called Örfiris-ey, mod. Öffurs-ey (cp. Orfir in the Orkneys): from other things, Fagr-ey, Sand-ey, Straum-ey, Vé-ey ( Temple Isle), Eyin Helga, the Holy Isle (cp. Enhallow in the Orkneys). Eyjar is often used κατ ἐξοχήν of the Western Isles, Orkneys, Shetland, and Sudor, hence Eyja-jarl, earl of the Isles (i. e. Orkneys), Orkn. (freq.); in southern Icel. it is sometimes used of the Vestmanna eyjar.
    β. in old poets ey is a favourite word in circumlocutions of women, vide Lex. Poët.; and in poetical diction ey is personified as a goddess, the sea being her girdle, the glaciers her head-gear; hence the Icel. poetical compd ey-kona. For tales of wandering islands, and giants removing islands from one place to another, vide Ísl. Þjóðs. i. 209.
    4. in female pr. names, Þór-ey, Bjarg-ey, Landn.: but if prefixed—as in Eyj-úlfr, Ey-steinn, Ey-mundr, Ey-vindr, Ey-dís, Ey-fríðr, Ey-vör, Ey-þjófr, etc.—ey belongs to a different root.
    COMPD: eyjaklasi.

    Íslensk-ensk orðabók > EY

  • 16 воздушный

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    аварийные воздушные перевозки
    distress traffic
    авиатрасса верхнего воздушного пространства
    high-level airway
    авиатрасса нижнего воздушного пространства
    low-level airway
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    авторотация воздушного винта
    propeller windmilling
    авторотирующий воздушный винт
    windmilling propeller
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft dry lease
    2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    Ассоциация воздушного транспорта США
    air Transport
    Ассоциация воздушных перевозчиков
    National Air Carrier
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    air traffic audio simulation system
    (для тренажеров) аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэронавигационная карта воздушных подходов
    aeronautical approach chart
    аэропорт высокой плотности воздушного движения
    high-density airport
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair depot
    балансировать воздушное судно
    1. balance the aircraft
    2. trim the aircraft балансировать воздушный винт
    balance the propeller
    балансировка воздушного винта
    propeller balance
    балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасность воздушного движения
    air safety
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    биение воздушного винта
    airscrew knock
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance team
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вал воздушного винта
    propeller shaft
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    вектор воздушной скорости
    airspeed vector
    верхнее воздушное пространство
    1. upper air
    2. upper air area весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    взаимодействие воздушных потоков
    air flow interaction
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    вне воздушной трассы
    off-airway
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушная болезнь
    airsickness
    воздушная волна
    air wave
    воздушная заслонка
    air flap
    воздушная зона
    air side
    воздушная линия
    air line
    воздушная масса
    air mass
    воздушная обстановка
    air situation
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушная опора
    air bearing
    воздушная перевозка
    1. air carriage
    2. air conveyance 3. air movement 4. skylift воздушная перевозка за плату
    air operation for remuneration
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушная перевозка типа инклюзив тур
    inclusive tour
    воздушная подушка
    air cushion
    воздушная подушка у земли
    ground cushion
    воздушная почта
    air mail
    воздушная пробка
    air lock
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушная скорость
    airspeed
    воздушная смесительная камера
    air-mixing chamber
    воздушная трасса
    1. airway
    2. air track 3. skyway 4. air lane 5. air route 6. air path воздушная турбина
    air turbine
    воздушная турбулентность
    air turbulence
    воздушная ударная волна
    air blast
    воздушная цель
    air target
    воздушная яма
    air pocket
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное барражирование
    air loitering
    воздушное движение
    1. air traffic
    2. traffic flow воздушное охлаждение
    air cooling
    воздушное пиратство
    air piracy
    воздушное право
    air law
    воздушное пространство
    1. airspace
    2. midair воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное путешествие
    1. air trip
    2. air travel воздушное сообщение
    air communication
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. in-flight aircraft
    2. making way aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное такси
    air taxi
    воздушное уплотнение
    air seal
    воздушное уплотнение опоры
    bearing air seal
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушные ворота
    air gate
    воздушные перевозки
    airlift
    воздушные перевозки большой протяженности
    long-haul service
    воздушные перевозки вертолетом
    rotorcraft operations
    воздушные перевозки малой протяженности
    short-haul service
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушные перевозки средней протяженности
    medium-haul service
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    inclusive tour traffic
    воздушный буксир
    aerotow
    воздушный винт
    1. airscrew
    2. prop 3. propeller воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    воздушный винт изменяемого шага
    1. adjustable-pitch propeller
    2. variable pitch propeller 3. controllable propeller воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    воздушный винт постоянного числа оборотов
    constant-speed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    воздушный винт прямой тяги
    direct drive propeller
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    воздушный винт фиксированного шага
    1. constant-pitch propeller
    2. fixed-pitch propeller воздушный дроссель
    throttle air
    воздушный клапан
    air valve
    воздушный кодекс
    air codes
    Воздушный кодекс
    Air laws regulations
    воздушный коллектор
    1. air manifold
    2. air manifold pipe 3. air collector 4. pneumatic manifold воздушный коридор
    air corridor
    воздушный лайнер
    airliner
    воздушный перевозчик
    air carrier
    воздушный поток
    1. airflow
    2. airstream 3. air flow воздушный радиатор
    air cooler
    воздушный редуктор
    air pressure valve
    воздушный стартер
    air starter
    воздушный тракт
    air flow duct
    воздушный транспорт
    air transport
    воздушный участок
    airborne part
    воздушный участок траектории
    airborne path
    воздушный фильтр
    air filter
    воздушный флот
    air fleet
    возмущение воздушного потока
    air distortion
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    восходящий воздушный поток
    anabatic wind
    восходящий порыв воздушной массы
    air-up gust
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    вращать воздушный винт
    drive a propeller
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    втулка воздушного винта
    1. propeller hub
    2. airscrew hub 3. airscrew boss входное воздушное устройство
    air inlet section
    (двигателя) вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. bring the aircraft out
    2. roll out the aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. departing aircraft
    2. originating aircraft 3. outbound aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    высотное воздушное пространство
    specified upper-air layer
    высотный воздушный винт
    altitude propeller
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    вычислитель воздушной скорости
    air-speed computer
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидравлическое управление шагом воздушного винта
    hydraulic propeller pitch control
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    Главное агентство воздушных сообщений
    Central Agency of Air Service
    государственная система организации воздушного пространства
    national airspace system
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    гражданский воздушный транспорт
    civil air transport
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    график воздушного путешествия
    air travel plan
    график движения воздушного транспорта
    air transport movement table
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    грузовое воздушное судно
    1. all-cargo aircraft
    2. air freighter 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    группа прогнозирования воздушного движения
    traffic forecast group
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные воздушных перевозок
    traffic summary
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    датчик воздушной скорости
    1. airspeed sensor
    2. airspeed transmitter датчик воздушных сигналов
    air-data sensor
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    действующая воздушная трасса
    effective air path
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    диаграмма воздушных потоков
    air-flow pattern
    диспетчер воздушного движения
    flight dispatcher
    диспетчерский центр управления воздушным движением
    air traffic control center
    диспетчерский центр управления потоком воздушного движения
    flow control center
    диспетчерское обслуживание воздушного пространства
    air control
    диспетчер службы управления воздушным движением
    air traffic controller
    дисплей индикации воздушной обстановки
    air situation display
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft status report
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. consider an aircraft serviceable
    2. return the aircraft to service допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    Европейская группа прогнозирования воздушного движения
    European air traffic forecast Group
    единица воздушной перевозки
    traffic unit
    завихрение воздушной массы
    whirlwind
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    закрытый воздушный винт
    shrouded propeller
    замена парка воздушных судов
    fleet updating
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    зарегистрированное воздушное пространство
    specified airspace
    зарезервированное воздушное пространство
    reserved airspace
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    затормаживать воздушный поток
    bring to rest air
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    износостойкий воздушный подшипник
    maintenance-free air bearing
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикаторная воздушная скорость
    1. rectified airspeed
    2. calibrate airspeed индикация воздушных целей
    air target indication
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    интенсивное воздушное движение
    high density air traffic
    интенсивное регулярное воздушное сообщение
    airbridge
    интенсивность воздушного движения
    1. traffic flow rate
    2. air-traffic intensity информация по воздушной трассе
    airway information
    исправленная воздушная скорость
    corrected airspeed
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft test station
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    истинная воздушная скорость
    true airspeed
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    классификация воздушных судов
    aircraft classification
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кольцевой обтекатель воздушного винта
    airscrew antidrag ring
    кольцо воздушного лабиринтного уплотнения
    air labyrinth seal ring
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    комель лопасти воздушного винта
    propeller blade shank
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозка
    commercial air transportation
    коммерческие воздушные перевозки
    1. commercial air transport operations
    2. revenue traffic коммерческий воздушный транспорт
    commercial air transport
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплексная система контроля воздушного пространства
    integrated system of airspace control
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory information
    консультативное воздушное пространство
    advisory airspace
    консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства
    upper advisory service
    консультативное обслуживание воздушного движения
    traffic advisory service
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    контактное кольцо воздушного винта
    propeller slip ring
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контролируемое воздушное пространство
    controlled airspace
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft production inspection
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент заполнения воздушного винта
    propeller solidity ratio
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft heel
    2. aircraft roll 3. aircraft list крутящий момент воздушного винта
    1. propeller torque
    2. airscrew torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading ламинарность воздушного потока
    flow laminarity
    легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    лопасть воздушного винта
    propeller blade
    л управления шагом воздушного винта
    propeller pitch control system
    магистральная воздушная линия
    highway
    магистральная воздушная трасса
    trunk route
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    малошумный воздушный винт
    silenced tractor propeller
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маршрут верхнего воздушного пространства
    upper air route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway route
    маршрут нижнего воздушного пространства
    low air route
    маршрутный лист воздушного путешествия
    air travel card
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут перегонки воздушных судов
    air ferry route
    маршрут управления воздушным движением
    ATC route
    масса пустого воздушного судна
    1. base weight
    2. empty weight 3. aircraft empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overhaul shop
    Международная ассоциация воздушного транспорта
    International Air Transport
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    местный воздушный вихрь
    local whirlwind
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм реверса воздушного винта
    propeller reverser
    механизм реверса воздушного потока вентилятора
    fan jet reverser
    механизм реверсирования воздушного винта
    airscrew reversing gear
    механизм синхронизации работы воздушного винта
    propeller synchronization mechanism
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    моделирование воздушного движения
    art traffic simulation
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. derived aircraft
    2. modified aircraft моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение за воздушным пространством
    air observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направление воздушного потока
    airflow direction
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение воздушного пространства
    air intrusion
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неконтролируемое воздушное пространство
    uncontrolled airspace
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    несбалансированный воздушный винт
    out-of-balance propeller
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    нижнее воздушное пространство
    1. lower airspace
    2. low air area нисходящий воздушный поток
    1. katabatic wind
    2. fall wind нисходящий порыв воздушной массы
    air-down gust
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    облегченный воздушный винт
    lower pitch propeller
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обмен воздушными судами
    aircraft interchange
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначенное воздушное пространство
    designated airspace
    оборот парка воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборудование воздушных трасс
    airways facilities
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    обтекатель втулки воздушного винта
    propeller dome
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий поток воздушных перевозок
    general traffic
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    объем воздушных перевозок
    1. traffic handling capacity
    2. lift capacity 3. air traffic performance ограничение воздушного пространства
    airspace restriction
    ограничение потока воздушного движения
    flow restriction
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ограниченное воздушное пространство
    restricted airspace
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять границы воздушного пространства
    to define the airspace
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. aircraft prototype 4. experimental aircraft орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основной режим воздушного пространства
    dominant air mode
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    открытый воздушный винт
    unshrouded propeller
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    относительная воздушная скорость
    relative airspeed
    отрицательная тяга воздушного винта
    propeller drag
    отрывать воздушное судно от земли
    1. unstick the aircraft
    2. make the aircraft airborne отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    отчет о воздушных перевозках
    traffic report
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парк воздушных судов
    aircraft fleet
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирские воздушные перевозки
    passenger operations
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перегружать воздушное движение
    overflow air traffic
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача информации о воздушном движении
    traffic information broadcast
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    пересечение воздушных трасс
    intersection of air routes
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    персонал диспетчерской службы воздушного движения
    traffic control personnel
    перспектива развития парка воздушных судов
    fleet development
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планетарный редуктор воздушного винта
    propeller planetary gear
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план развития воздушных перевозок
    air plan
    плотность воздушного движения
    air traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    площадь, ометаемая воздушным винтом
    propeller disk area
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. rescue aircraft
    2. search and rescue aircraft поисковый радиолокатор воздушных судов
    air-search radar
    покидать воздушное судно
    1. ball
    2. abandon an aircraft покидать данное воздушное пространство
    leave the airspace
    поколение воздушных судов
    aircraft generation
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    положение в воздушном пространстве
    air position
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    полоса воздушных подходов
    approach funnel
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    порыв воздушной массы
    air gust
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    поставка воздушных судов
    aircraft delivery
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря воздушной цели
    airmiss
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    поток воздушного движения
    flow of air traffic
    поток воздушных перевозок через аэропорт
    airport traffic flow
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    поэтапные воздушные перевозки
    1. flight-stage traffic
    2. traffic by flight stage правила воздушного движения
    air traffic procedures
    правила обслуживания воздушного движения
    air traffic services procedures
    правила управления воздушным движением
    1. air traffic control procedures
    2. traffic control regulations 3. traffic control instructions предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft supplier
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборная воздушная скорость
    1. basic airspeed
    2. indicated airspeed приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft anticollision device
    прибывающее воздушное судно
    1. arriving aircraft
    2. inbound aircraft 3. inward aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приемник воздушного давления
    1. airspeed boom
    2. airspeed head 3. Pilot tube boom 4. airspeed tube приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    проворачивать воздушный винт
    wind up
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    производство воздушных судов
    aircraft production
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    пропускная способность воздушного пространства
    airspace capacity
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    прямое воздушное сообщение
    through air service
    пункт обслуживания воздушного движения
    air traffic services unit
    пункт управления воздушным движением
    air traffic control unit
    рабочая часть лопасти воздушного винта
    blade pressure side
    радиозондовое наблюдение за состоянием воздушных масс
    rawinsonde observation
    радиолокатор управления воздушным движением
    air traffic control radar
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    раздвоенный воздушный тракт
    bifurcated air bypass duct
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешение службы управления воздушным движением
    air traffic control clearance
    район воздушных трасс
    air-route area
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение воздушного пространства
    air spacing
    (для обеспечения контроля полетов) распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетная воздушная скорость
    design airspeed
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jet aircraft
    2. jet 3. jetliner реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реверсивный воздушный винт
    1. negative thrust propeller
    2. reversible-pitch propeller регистратор воздушной скорости
    air-speed recorder
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    регулярное воздушное сообщение
    regular airline service
    регулярные воздушные перевозки
    scheduled air service
    регулятор оборотов воздушного винта
    propeller governor
    регулятор числа оборотов воздушного винта
    propeller control unit
    редуктор воздушного винта
    1. propeller gearbox
    2. airscrew reduction gear 3. propeller gear режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    резервирование воздушного пространства
    airspace reservation
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft санитарный контроль воздушных судов
    aircraft sanitary control
    сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковой воздушный транспорт
    supersonic transport
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    сектор воздушного пространства
    airspace segment
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) Секция исследования воздушного транспорта
    Air Transport Studies Section
    (ИКАО) Секция тарифов воздушных перевозчиков
    Air Carrier Tariffs Section
    (ИКАО) серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    серия воздушных судов
    aircrafts batch
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сеть воздушных трасс
    air route network
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    система воздушного наблюдения
    air surveillance system
    система воздушного охлаждения
    air cooling system
    система воздушных тормозов
    air brake system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic alert system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система приемника воздушного давления
    pitot-static system
    система сбора воздушных параметров
    flight environment data system
    (условий полета) система сбора воздушных сигналов
    air data computer system
    система управления воздушным движением
    air traffic control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller feathering system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    скорость движения воздушной массы
    air velocity
    служба воздушного движения
    air traffic service
    служба воздушных сообщений
    airways and air communications service
    служба управления воздушным движением
    air traffic control service
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft смешанная воздушная перевозка
    intermodal air carriage
    снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    согласование объемов воздушных перевозок
    traffic flow arrangement
    соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов
    airlines leasing arrangement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    соглашение о воздушном сообщении
    air transport agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    соосный воздушный винт
    coaxial propeller
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    списание воздушного судна
    1. retirement of aircraft
    2. aircraft supersedeas спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным винтом
    airscrew wash
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    срыв воздушного потока
    airflow breakdown
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    статистическая сводка воздушных перевозок
    traffic flow summary
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стенд балансировки воздушных винтов
    propeller balancing stand
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушных судов
    aircrafts impingement
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    стопорить воздушный винт
    brake the propeller
    стравливать воздушную пробку
    bleed air
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного поиска
    aerial search pattern
    схема воздушной обстановки
    air plot
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service chart
    таблица поправок воздушной скорости
    air-speed calibration card
    тарировка указателя воздушной скорости
    air-speed indicator calibration
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    температура возмущенной воздушной массы
    static air temperature
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    толкающий воздушный винт
    pusher propeller
    топливо без воздушных пузырьков
    bubble-free fuel
    тормоз воздушного винта
    propeller brake
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft stopping performance
    2. aircraft braking performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. transport aircraft
    2. heavy aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трафарет ограничения воздушной скорости
    airspeed placard
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    туннельный воздушный винт
    ducting propeller
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    турбулентный след за воздушным винтом
    propeller wake
    тяга воздушного винта
    1. propeller thrust
    2. airscrew propulsion тянущий воздушный винт
    tractor propeller
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол входа воздушной массы
    angle of indraft
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. airscrew blade incidence
    2. propeller incidence угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушной пробки
    bleeding
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    узловой район воздушного движения
    air traffic hub
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указатель воздушной скорости
    1. airspeed indicator
    2. airspeed instrument указатель воздушной трассы
    airway designator
    указатель индикаторной воздушной скорости
    calibrated airspeed indicator
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft reference symbol
    (на шкале навигационного прибора) 2. aircraft position indicator укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным движением
    1. traffic control
    2. air traffic control управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управление потоком воздушного движения
    air traffic flow management
    управление шагом воздушного винта
    propeller pitch control
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic environment
    условия обтекания воздушным потоком
    airflow conditions
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. place the aircraft
    2. align the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the propeller pitch
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steady airflow about the wing
    установка шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch setting
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    устойчивость воздушной массы
    air stability
    устойчивый воздушный поток
    stable air
    утяжелять воздушный винт
    move the blades to higher
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фиксатор шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch lock
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование воздушного винта
    propeller feathering
    флюгируемый воздушный винт
    feathering propeller
    формуляр воздушного винта
    propeller record
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    центр обеспечения воздушной связи
    air communication center
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance division
    цикл управления воздушным движением
    air traffic control loop
    цилиндр управления воздушными тормозами
    air-brake jack
    челночное воздушное сообщение
    shuttle service
    четырехлопастный воздушный винт
    four-bladed propeller
    шаг воздушного винта
    propeller pitch
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. wide-bodied jet
    2. jumbo jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    штанга приемника воздушного давления
    airspeed mast
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    эквивалентная воздушная скорость
    equivalent airspeed
    экипаж воздушного судна
    crew team
    экран изображения воздушной обстановки
    air display
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. operate an aircraft
    2. engage in aircraft operation эксплуатируемое воздушное судно
    1. active aircraft
    2. in-service aircraft 3. aircraft in service электрическое управление шагом воздушного винта
    electric propeller pitch control
    электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    энергия порыва воздушной массы
    gust load
    эффект воздушной подушки
    air cushion effect
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > воздушный

  • 17 AF

    of
    * * *
    prep. w. dat.
    I. Of place:
    1) off, from;
    G. hljóp af hesti sínum, G. jumped off his horse;
    ganga af mótinu, to go away from the meeting;
    Flosi kastaði af sér skikkjunni, threw off his cloak;
    Gizzur gekk af útsuðri at gerðinu, from the south-west;
    hann hafði leyst af sér skúa sína, he had taken off his shoes;
    Steinarr vildi slíta hann af sér, throw him off;
    tók Gísli þá af sér vápnin, took off his arms;
    bréf af Magnúsi konungi, a letter from king Magnus;
    hverr af öðrum, one after another, in succession;
    vil ek þú vinnir af þér skuldina, work off the debt;
    muntu enga sætt af mér fá, no peace at my hand;
    rísa af dauða, to rise from the dead;
    vakna af draumi, to awaken from a dream;
    lúka upp af hrossi, to open a gate from off a horse;
    vindr stóð af landi, the wind blew from the land;
    2) out of;
    verða tekinn af heimi, to be taken out of the world;
    gruflar hón af læknum, she scrambles out of the brook;
    Otradalr var mjök af vegi, far out of the way.
    Connected with út; föstudaginn fór út herrinn af borginni, marched out of the town.
    II. Of time; past, beyond:
    af ómagaaldri, able to support oneself, of age;
    ek em nú af léttasta skeiði, no longer in the prime of life;
    þá er sjau vikur eru af sumri, when seven weeks of summer are past;
    var mikit af nótt, much of the night was past.
    III. In various other relations:
    1) þiggja lið af e-m, to receive help from one;
    hafa umboð af e-m, to be another’s deputy;
    vera góðs (ills) maklegr af e-m, to deserve good (bad) of one;
    féll þar lið mart af Eyvindi, many of Eyvind’s men fell there;
    þá eru þeir útlagir ok af goðorði sínu, have forfeited their goðorð;
    þá skalt þú af allri fjárheimtunni, forfeit all the claim;
    ek skal stefna þér af konunni, summon thee to give up;
    2) off, of;
    höggva fót, hönd, af e-m, to cut off one’s foot, hand;
    vil ek, at þú takir slíkt sem þér líkar af varningi, whatever you like of the stores;
    þar lá forkr einn ok brotit af endanum, with the point broken off;
    absol., beit hann höndina af, bit the hand off;
    fauk af höfuðit, the head flew off;
    3) of, among;
    hinn efniligasti maðr af ungum mönnum, the most promising of the young men;
    4) with;
    hláða, (ferma) skip af e-u, to load (freight) a ship with;
    fylla heiminn af sínu kyni, to fill the world with his offspring;
    5) of (= ór which is more frequent);
    húsit var gert af timbr stokkum, was built of trunks of trees;
    6) fig., eigi vita menn hvat af honum er orðit, what has become of him;
    hvat hefir þú gert af Gunnari, what hast thou done with Gunnar?;
    7) denoting parentage, descent, origin;
    ok eru af þeim komnir Gilsbekkingar, are descended from them;
    kominn af Trójumönnum, descended from the Trojans;
    8) by, of (after passive);
    ek em sendr hingat af Starkaði, sent hither by;
    ástsæll af landsmónnum, beloved of;
    9) on account of, by reason of, by;
    úbygðr at frosti ok kulda, because of frost and cold;
    ómáli af áverkum, speechless from wounds;
    af ástæld hans, by his popularity;
    af því, therefore;
    af hví, wherefor why;
    af því at, because;
    10) by means of, by;
    framfœra e-n af verkum sínum, by means of his own labour;
    af sínu fé, by one’s own means;
    absol., hann fekk af hina mestu sœmd, derived great honour from it;
    11) with adjectives, in regard to;
    mildr af fé, liberal of money;
    góðr af griðum, merciful;
    12) used absol. with a verb, off away;
    hann bað hann þá róa af fjörðinn, to row the firth off;
    ok er þeir höfðu af fjörðung, when they had covered one forth of the way;
    sofa af nóttina, to sleep the night away.
    * * *
    prep. often used elliptically by dropping the case, or even merely adverbially, [Ulf. af; A. S. and Engl. of, off; Hel. ab; Germ. ab; Gr. άπό; Lat. a, ab.] With dat. denoting a motion a loco; one of the three prepp. af, ór, frá, corresponding to those in locoá, í, við, and ad locumá, í, at. It in general corresponds to the prepp. in locoá, or in locum til, whilst ór answers more to í; but it also frequently corresponds to yfir, um or í. It ranges between ór and frá, generally denoting the idea from the surface of, while ór means from the inner part, and frá from the outer part or border. The motion from a hill, plain, open place is thus denoted by af; by ór that from an enclosed space, depth, cavity, thus af fjalli, but ór of a valley, dale; af Englandi, but ór Danmörk, as mörk implies the notion of a deep wood, forest. The wind blows af landi, but a ship sets sail frá landi; frá landi also means a distance from: af hendi, of a glove, ring; ór hendi, of whatever has been kept in the hand (correl. to á hendi and í hendi). On the other hand af is more general, whilst frá and ór are of a more special character; frá denoting a departure, ór an impulse or force; a member goes home af þingi, whereas ór may denote an inmate of a district, or convey the notion of secession or exclusion from, Eb. 105 new Ed.; the traveller goes af landi, the exile ór landi: taka e-t af e-m is to take a thing out of one’s hand, that of taka frá e-m to remove out of one’s sight, etc. In general af answers to Engl. of, off, ór to out of, and frá to from: the Lat. prepp. ab, de, and ex do not exactly correspond to the Icelandic, yet as a rule ór may answer to ex, af sometimes to ab, sometimes to de. Of, off, from among; with, by; on account of by means of, because of concerning, in respect of.
    A. Loc.
    I. With motion, off, from:
    1. prop. corresp. to á,
    α. konungr dró gullhring af hendi sér (but á hendi), Ld. 32; Höskuldr lætr bera farm af skipi, unload the ship (but bera farm á skip), id.; var tekit af hestum þeirra, they were unsaddled, Nj. 4; Gunnarr hafði farit heiman af bæ sínum, he was away from home, 82; Gunnarr hljóp af hesti sínum, jumped off his horse (but hl. á hest), 83; hlaupa, stökkva af baki, id., 112, 264 ; Gunnarr skýtr til hans af boganum, from the bow, where af has a slight notion of instrumentality, 96; flýja af fundinum, to fly from off the battle-field, 102; ríða af Þríhyrningshálsum, 206; út af Langaholti, Eg. 744 ; sunnan ór Danmörk ok af Saxlandi, 560; ganga af mótinu, to go from the meeting, Fms. vii. 130; af þeirra fundi reis María upp ok fór, 625. 85 ; Flosi kastaði af ser skikkjunni, threw his cloak off him (but kasta á sik),Nj. 176; taka Hrungnis fót af honum, of a load, burden, Edda 58; land þat er hann fiskði af, from which he set off to fish, Grág. i. 151, is irregular, frá would suit better; slíta af baki e-s, from off one’s back, ii. 9 ; bera af borði, to clear the table, Nj. 75.
    β. where it more nearly answers to í; þeir koma af hafi, of sailors coming in (but leggja í haf), Nj. 128 ; fara til Noregs af Orkneyjum (but í or til O.), 131; þeim Agli fórst vel ok komu af hafi i Borgarfjörð, Eg. 392 ; hann var útlagi ( outlawed) af Noregi, where ór would be more regular, 344; af Islandi, of a traveller, Fms. x. 3; búa her af báðum ríkjunum, to take a levy from, 51; hinir beztu bændr ór Norðlendingafjórðungi ok af Sunnlendingafjórðungi, the most eminent Southerners and Northerners, 113; Gizzurr gékk af útsuðri at gerðinu, from south-west, Sturl. ii. 219; prestar af hvárutveggja biskupsdæmi, from either diocess, Dipl. ii. 11; verða tekinn af heimi, to be taken out of the world, 623. 21; gruflar hon af læknum, scrambles out of the brook, Ísl. ii. 340; Egill kneyfði af horninu í einum drykk, drained off the horn at one draught, literally squeezed every drop out of it, Eg. 557; brottuaf herbúðunurn, Fms. x. 343.
    γ. of things more or less surrounding the subject, corresp. to yfir or um; láta þeir þegar af sér tjöldin, break off, take down the tents in preparing for battle, Eg. 261; kyrtillinn rifnaði af honum, his coat burst, caused by the swollen body, 602; hann hafði leyst af sér skúa sína, he untied his shoes (but binda á sik), 716; Steinarr vildi slíta hann af sér, throw him off, of one clinging to one’s body, 747; tók Gísli þá af sér vápnin, took off his arms, Fms. vii. 39. Of putting off clothes; fara af kápu, Nj. 143; far þú eigi af brynjunni, Bs. i. 541; þá ætlaði Sigurðr at fara af brynjunni, id.; þá var Skarphéðinn flettr af klæðunum, Nj. 209: now more usually fara or klæðum, fötum, exuere, to undress.
    δ. connected with út; föstudaginn for út herrinn af borginni, marched out of the town, Nj. 274; ganga út af kirkjunni, to go out of the church, now út úr, Fms. vii. 107: drekki hann af þeirri jörðunni, of something impregnated with the earth, Laekn. 402.
    ε. more closely corresponding to frá, being in such cases a Latinism (now frá); bréf af páfa, a pope’s bull, Fms. x. 6; rit af hánum, letter from him, 623. 52; bréf af Magnúsi konungi, a letter from king Magnus, Bs. i. 712; farið þér á brautu af mér í eilífan eld, Hom. 143; brott af drottins augliti, Stj. 43.
    ζ. denoting an uninterrupted continuity, in such phrases as land aflandi, from land to land, Eg. 343, Fas. ii. 539; skip af skipl. from ship to ship, Fms. v. 10; brann hvat af öðru, one after another, of an increasing fire, destroying everything, i. 128; brandr af brandi brenn, funi kveykist af funa, one from another, Hm. 56; hverr af öðrum, one after another, in succession, also hverr at öðrum, Eb. 272, 280 (where at in both passages).
    2. metaph., at ganga af e-m dauðum, to go from, leave one dead on the spot, of two combatants; en hann segiz bani hins ef hann gekk af dauðum manni, Grág. ii. 88, Hkr. 1. 327; undr þykir mér er bróðir þinn vildi eigi taka af þér starf þetta, would not take this toil from thee, Nj. 77; þegnar hans glöddust af honum, were fain of him, Fms. x. 380; at koma þeim manni af sér er settr var á fé hans, to get rid of, Ld. 52; vil ek þú vinriir af þér skuldina, work off the debt, Njarð. 366; reka af sér, to repel, Sturl. ii. 219; hann á þá sonu er aldri munu af oss ganga, who will never leave us, whom we shall never get rid of, Fas. i. 280; leysa e-n af e-u, to relieve, 64; taka e-n af lífi, to kill, Eg. 48, 416, Nj. 126; af lífdögum, Fms. vii. 204; ek mun ná lögum af því máli, get the benefit of the law in this case, Eg. 468; muntu enga sætt af mér fá, no peace at my hand, 414; rísa af dauða, to rise from death, Fms. ii. 142; guð bætti honum þó af þessi sótt, healed him of this sickness, ix. 390; vakna af sýn, draumi, svefni, to awaken from a vision, dream, sleep, 655 xxxii. I, Gísl. 24, Eb. 192, Fas. i. 41. Rather with the notion out of, in the phrase af sér etc., e. g. sýna e-t af scr, to shew, exhibit a disposition for or against, Ld. 18; gera mikit af sér, to shew great prowess, Ísl. ii. 368; éf þú gerir eigi meira af þér um aðra leika, unless you make more of thyself, Edda 32; Svipdagr hafði mikit af sér gert, fought bravely, Fas. i. 41; góðr (illr) af sér, good ( bad) of oneself, by nature; mikill af sjálfum sér, proud, bold, stout, Nj. 15; ágætastr maðr af sjálfum sér, the greatest hero, Bret.: góðr af ser, excellent, Hrafn. 7; but, on the contrary, af sér kominn, ruinous, in decay; this phrase is used of old houses or buildings, as in Bs. i. 488 = Sturl. l. c.; af sér kominn af mæði can also be said of a man fallen off from what he used to be; kominn af fotum fram, off his legs from age, Sturl. i. 223, Korm. 154 (in a verse).
    II. WITHOUT MOTION:
    1. denoting direction from, but at the same time continuous connection with an object from which an act or thing proceeds, from; tengja skip hvárt fram af stafni annars, to tie the ships in a line, stem to stern, Fms. i. 157, xi. 111; svá at þeir tóku út af borðum, jutted out of the boards, of rafters or poles, iv. 49; stjarna ok af sem skaft, of a comet, ix. 482; lúka upp af hrossi, to open a gate from off a horse, Grág. ii. 264; hon svarar af sínu sæti sem álpt af baru, Fás. i. 186; þar er sjá mátti utau af firði, af þjóðleið, that might be seen from the fareway on the sea when sailing in the firth, Hkr. ii. 64; þá mun hringt af (better at) Burakirkju, of bells rung at the church, Fms. xi. 160; gengr þar af Meðalfellsströnd, projects from, juts out, of a promontory, Ld. 10.
    2. denoting direction alone; upp af víkinni stóð borg mikil, a burg inland from the inlet, Eg. 161; lokrekkja innar af seti, a shut bed inward from the benches in the hall, Ísl. ii. 262; kapella upp af konungs herbergjum, upwards from, Fms. x. 153; vindr stóð af landi, the wind stood off the land, Bárð. 166.
    β. metaph., stauda af e-u, vide VI. 4.
    γ. ellipt., hallaði af norðr, of the channel, north of a spot, Boll. 348; also, austr af, suðr af, vestr af, etc.
    3. denoting absence; þingheyendr skulu eigi vera um nótt af þingi ( away from the meeting), eðr lengr, þá eru þeir af þingi ( away from (be meeting) ef þeir eru or ( out of) þingmarki, Grág. i. 25; vera um nótt af várþingi, 115; meðan hann er af landi héðan, abroad, 150.
    β. metaph., gud hvíldi af öllum verkum sínum á sjaunda degi, rested from his labours, Ver. 3.
    4. denoting distance; þat er komit af þjóðleið, out of the high road, remote, Eg. 369; af þjóðbraut, Grág. ii. 264, i. 15; Otradalr (a farm) var mjök af vegi, far out of the way, Háv. 53.
    B. TEMP, past, from, out of, beyond:
    1. of a person’s age, in the sense of having past a period of life; af ómaga aldri, of age, able to support oneself, Grág. i. 243; af aeskualdri, stricken in years, having past the prime of life, Eg. 202; lítið af barnsaldri, still a child, Ld. 74; ek em nú af léttasia skeiði, no longer in the prime of life, Háv. 40.
    2. of a part or period of time, past; eigi síðar en nótt er af þingi, a night of the session past, Grág. i. 101; þá er sjau vikur eru af sumri, seven weeks past of the summer, 182; tíu vikur af sumri, Íb. 10; var mikit af nótt, much of the night was past, Háv. 41; mikið af vetri, much of the winter was past, Fas. ii. 186; þriðjungr af nótt, a third of the night past, Fms. x. 160; stund af degi, etc.; tveir mánoðr af sumri, Gþl. 103.
    3. in adverbial phrases such as, af stundu, soon; af bragði, at once; af tómi, at leisure, at ease; af nýju, again; af skyndingu, speedily; af bráðungu, in a hurry, etc.
    C. In various other relations:
    I. denoting the passage or transition of an object, concrete or abstract, of, from.
    1. where a thing is received, derived from, conferred by a person or object; þiggja lið af e-m, to derive help from, Edda 26; taka traust af e-m, to receive support, comfort from, Fms. xi. 243; taka mála af e-m, to be in one’s pay, of a soldier, Eg. 266; halda land af e-m, to hold land of any one, 282; verða viss af e-m, to get information from, 57, Nj. 130; taka við sök af manni (a law term), to undertake a case, suit, Grág. i. 142; hafa umboð af e-m, to be another’s deputy, ii. 374; vera góðs (ills) maklegr af e-m, to deserve good (bad) of, Vd. 88 (old Ed., the new reads frá), Fs. 45; afla matar af eyjum, to derive supplies from, Eb. 12.
    2. where an object is taken by force:
    α. prop. out of a person’s hand; þú skalt hnykkja smíðit af honum, wrest it out of his hand, Nj. 32; cp. taka, þrífa, svipta e-u (e-t) af e-m, to wrest from.
    β. metaph. of a person’s deprival of anything in general; hann tók af þér konuna, carried thy wife off, Nj. 33; tók Gunnarr af þér sáðland þitt, robbed thee of seedland, 103; taka af honum tignina, to depose, degrade him, Eg. 271; vinna e-t af e-m, to carry off by force of arms, conquer, Fms. iii. 29; drepa menn af e-m, for one, slay one’s man, Eg. 417; fell þar lið mart af Eyvindi, many of Eyvind’s people fell there, 261.
    γ. in such phrases as, hyggja af e-u (v. afhuga), hugsa af e-u, to forget; hyggja af harmi; sjá af e-u, to lose, miss; var svá ástúðigt með þeim, at livargi þóttist mega af öðrum sjá, neither of them could take his eyes off the other, Sturl. i. 194; svá er mörg við ver sinn vær, at varla um sér hon af hoiuun nær, Skálda 163.
    3. denoting forfeiture; þá eru þeir útlagir, ok af goðorði sínu, have forfeited their priesthood, Grág. i. 24; telja hann af ráðunum fjár síns alls, to oust one, on account of idiocy or madness, 176; verða af kaupi, to be off the bargain, Edda 26; þá skalt þú af allri fjárheimtunni, forfeit all the claim, Nj. 15; ek skal stefna þér af konunni, summon thee to forfeit, a case of divorce, id.; ella er hann af rettarfari um hana, has forfeited the suit, Grág. i. 381.
    β. ellipt., af ferr eindagi ef, is forfeited, Grág. i. 140.
    II. denoting relation of a part to a whole, off, of, Lat. de; höggva hönd, höfuð, fót af e-um, to cut one’s hand, head, foot off, Nj. 97, 92, Bs. i. 674; höggva spjót af skapti, to sever the blade from the shaft, 264; hann lét þá ekki hafa af föðurarfi sínum, nothing of their patrimony, Eg. 25; vil ek at þú takir slíkt sem þér líkar af varningi, take what you like of the stores, Nj. 4; at þú eignist slíkt af fé okkru sem þú vili, 94.
    β. ellipt., en nú höfum vér kjörit, en þat er af krossinum, a slice of, Fms. vii. 89; Þórðr gaf Skólm frænda sínum af landnámi sínu, a part of, Landn. 211; hafði hann þat af hans eigu er hann vildi, Sturl. ii. 169; þar lá forkr einn ok brotið af endanum, the point broken off, Háv. 24, Sturl. i. 169.
    γ. absol. off; beit hann höndina af, þar sem nú heitir úlfliðr, bit the hand off, Edda 17; fauk af höfuðit, the head flew off, Nj. 97; jafnt er sem þér synist, af er fótrinn, the foot is off, id.; af bæði eyru, both ears off, Vm. 29.
    2. with the notion ofamong; mestr skörungr af konum á Norðrlöndum, the greatest heroine in the North, Fms. i. 116; hinn efniligasti maðr af ungum mönnum í Austfjörðum, the most hopeful of youths in the Eastfirths, Njarð. 364; af ( among) öllurn hirðmönnuni virði konungr mest skáld sín, Eg. 27; ef hann vildi nokkura kaupa af þessum konum, Ld. 30; ör liggr þar útiá vegginum, ok er sú af þeirra örum, one of their own arrows, Nj. 115.
    β. from, among, belonging to; guð kaus hana af ollum konum sér til móður, of the Virgin Mary, Mar. A. i. 27.
    γ. metaph., kunna mikit (lítið) af e-u, to know much, little of, Bragi kann mest af skáldskap, is more cunning of poetry than any one else, Edda 17.
    δ. absol. out of, before, in preference to all others; Gunnarr bauð þér góð boð, en þú vildir eingi af taka, you would choose none of them, Nj. 77; ráða e-t af, to decide; þó mun faðir minn mestu af ráða, all depends upon him, Ld. 22; konungr kveðst því mundu heldr af trúa, preferred believing that of the two, Eg. 55; var honum ekki vildara af ván, he could expect nothing better, 364.
    3. with the additional sense of instrumentality, with; ferma skip af e-u, to freight a ship with, Eg. 364; hlaða mörg skip af korni, load many ships with corn, Fms. xi. 8; klyfja tvá hesta af mat, Nj. 74; var vágrinn skipaðr af herskipum, the bay was covered with war ships, 124; fylla ker af glóðum, fill it with embers, Stj. 319; fylla heiminn af sínu kyni, to fill the world with his offspring, Ver. 3.
    III. denoting the substance of which a thing is made, of; used indifferently with ór, though ór be more frequent; þeir gerðu af honum jörðina, af blóði hans sæinn ok vötnin, of the creation of the world from the corpse of the giant Ymir; the poem Gm. 40, 41, constantly uses ór in this sense, just as in modern Icelandic, Edda 5; svá skildu þeir, at allir hlutir væri smíðaðir af nokkru efni, 147 (pref.); húsit var gert af timbrstokkum, built of trunks of timber, Eg. 233; hjöhin vóru af gulli, of gold, golden, Fms. i. 17; af osti, of cheese, but in the verse 1. c. ór osti, Fms. vi. 253; línklæði af lérepti, linen, Sks. 287.
    2. metaph. in the phrases, göra e-t af e-n ( to dispose of), verða af ( become of), hvat hefir þú gört af Gunnari, what hast thou done with Gunnar? Njarð. 376; hvat af motrinuni er orðit, what has become of it? of a lost thing, Ld. 208; hverfr Óspakr á burt, svá eigi vita menn hvat af honum er orðit, what has become of him? Band. 5.
    IV. denoting parentage, descent, origin, domicile, abode:
    1. parentage, of, from, used indifferently with frá; ok eru af þeim komnir Gilsbekkingar, descend from them, but a little below—frá honum eru konmir Sturlungar, Eb. 338, cp. afkvæmi; af ætt Hörðakára, Fms. i. 287; kominn af Trojumönnum, xi. 416; af Ása-ætt (Kb. wrongly at), Edda I.
    β. metaph., vera af Guði (theol.), of God, = righteous, 686 B. 9; illr ávöxtr af íllri rót, Fms. ii. 48; Asia er kölluð af nafni nokkurar konu, derives her name from, Stj. 67; af honum er bragr kallaðr skáldskapr, called after his name, Edda 17.
    2. of domicile; af danskri tungu, of Danish or Scandinavian origin, speaking the Danish tongue, Grág. ii. 73; hvaðan af löndum, whence, native of what country? Ísl.
    β. especially denoting a man’s abode, and answering to á and í, the name of the farm (or country) being added to proper names, (as in Scotland,) to distinguish persons of the same name; Hallr af Síðu, Nj. 189; Erlingr af Straumey, 273; Ástríðr af Djúpárbakka, 39; Gunnarr af Hlíðarenda (more usual frá); þorir haklangr konungr af Ögðum, king of Agdir, Eg. 35, etc.; cp. ór and frá.
    V. denoting a person with whom an act, feeling, etc. originates, for the most part with a periphrastic passive:
    1. by, the Old Engl. of; as, ek em sendr hingað af Starkaði ok sonum hans, sent hither by, Nj. 94; inna e-t af hendi, to perform, 257; þó at alþýða væri skírð af kennimönnum, baptized of, Fms. ii. 158; meira virðr af mönnum, higher esteemed, Ld. 158; ástsæll af landsmönnum, beloved, íb. 16; vinsæll af mönnum, Nj. 102; í allgóðu yfirlæti af þeim feðgum, hospitably treated by them, Eg. 170; var þá nokkut drukkið af alþjóð, there was somewhat hard drinking of the people, Sturl. iii. 229; mun þat ekki upp tekið af þeim sükudólgum mínum, they will not clutch at that, Nj. 257; ef svá væri í hendr þér búit af mér, if í had so made everything ready to thy hands, Ld. 130; þá varð fárætt um af föður hans, his father said little about it, Fms. ii. 154.
    2. it is now also sometimes used as a periphrase of a nom., e. g. ritað, þýtt af e-m, written, translated, edited by, but such phrases scarcely occur in old writers.
    VI. denoting cause, ground, reason:
    1. originating from, on account of, by reason of; af frændsemis sökum, for kinship’s sake, Grág. ii. 72; ómáli af áverkum, speechless from wounds, 27; af manna völdum, by violence, not by natural accident, of a crime, Nj. 76; af fortölum Halls, through his pleading, 255; af ástsæld hans ok af tölum þeirra Sæmundar, by his popularity and the eloquence of S., Íb. 16; af ráðum Haralds konungs, by his contriving, Landn. 157; úbygðr af frosti ok kulda, because of frost and cold, Hkr. i. 5.
    β. adverbially, af því, therefore, Nj. 78; af hví, why? 686 B. 9; þá verðr bóndi heiðinn af barni sínu, viz. if he does not cause his child to be christened, K. Þ. K. 20.
    2. denoting instrumentality, by means of; af sinu fé, by one’s own means, Grág. i. 293; framfæra e-n af verkum sinum, by means of one’s own labour, K. Þ. K. 142; draga saman auð af sökum, ok vælum ok kaupum, make money by, 623. I; af sínum kostnaði, at hi s own expense, Hkr. i. 217.
    β. absol., hún fellir á mik dropa svá heita at ek brenn af öll, Ld. 328; hann fékk af hina mestu sæmd, derived great honotur from it, Nj. 88; elli sótti á hendr honum svá at hann lagðist í rekkju af, he grew bedridden from age, Ld. 54; komast undan af hlaupi, escape by running, Fms. viii. 58; spinna garn af rokki, spin off a wheel (now, spinna á rokk), from a notion of instrumentality, or because of the thread being spun out (?), Eb. 92.
    3. denoting proceeding, originating from; lýsti af höndum hennar, her hands spread beams of light, Edda 22; allir heimar lýstust ( were illuminated) af henni, id.; en er lýsti af degi, when the day broke forth, Fms. ii. 16; lítt var lýst af degi, the day was just beginning to break, Ld. 46; þá tók at myrkja af nótt, the ‘mirk-time’ of night began to set in, Eg. 230; tók þá brátt at myrkva af nótt, the night grew dark, Hkr. ii. 230.
    4. metaph., standa, leiða, hljótast af, to be caused by, result from; opt hlýtst íllt af kvenna hjali, great mischief is wrought by women’s gossip (a proverb), Gísl. 15, 98; at af þeim mundi mikit mein ok úhapp standa, be caused by, Edda 18; kenna kulda af ráðum e-s, to feel sore from, Eb. 42; þó mun her hljótast af margs manns bani, Nj, 90.
    5. in adverbial phrases, denoting state of mind; af mikilli æði, in fury, Nj. 116; af móð, in great emotion, Fms. xi. 221; af áhyggju, with concern, i. 186; af létta, frankly, iii. 91; af viti, collectedly, Grág. ii. 27; af heilu, sincerely, Eg. 46; áf fári, in rage; af æðru, timidly, Nj. (in a verse); af setning, composedly, in tune, Fms. iii. 187; af mikilli frægð, gallantly, Fas. i. 261; af öllu afli, with all might, Grág. ii. 41; af riki, violently, Fbr. (in a verse); af trúnaði, confidently, Grág. i. 400.
    VII. denoting regard to, of, concerning, in respect of, as regards:
    1. with verbs, denoting to tell of, be informed, inquire about, Lat. de; Dioscorides segir af grasi því, speaks of, 655 xxx. 5; er menn spurðu af landinu, inquired about it, Landn. 30; halda njósn af e-u, Nj. 104; er þat skjótast þar af at segja, Eg. 546, Band. 8.
    β. absol., hann mun spyrja, hvárt þér sé nokkut af kunnigt hversu for með okkr, whether you know anything about, how, Nj. 33; halda skóla af, to hold a school in a science, 656 A. i. 19 (sounds like a Latinism); en ek gerða þik sera mestan mann af öllu, in respect of all, that you should get all the honour of it, Nj. 78.
    2. with adjectives such as mildr, illr, góðrafe-u, denoting disposition or character in respect to; alira manna mildastr af fo, very liberal, often-banded, Fms. vii. 197; mildr af gulli, i. 33; góðr af griðum, merciful, Al. 33; íllr af mat en mildr af gulli, Fms. i. 53; fastr af drykk, close, stingy in regard to, Sturl. ii. 125; gat þess Hildigunnr at þú mundir góðr af hestinum, that you would be good about the horse, Nj. 90, cp. auðigr at, v. at, which corresponds to the above phrases; cp. also the phrase af sér above, p. 4, col. I, ll. 50 sqq.
    VIII. periphrasis of a genitive (rare); provincialis af öllum Predikaraklaustrum, Fms. x. 76; vera af hinum mesta fjandskap, to breathe deep hatred to, be on bad terms with, ix. 220; af hendi, af hálfu e-s, on one’s behalf, v. those words.
    IX. in adverbial phrases; as, af launungu, secretly; af hljóði, silently; v. those words.
    β. also used absolutely with a verb, almost adverbially, nearly in the signification off, away; hann bað þá róa af fjörðinn, pass the firth swiftly by rowing, row the firth off, Fms. ix. 502; var pá af farit þat seni skerjóttast var, was past, sailed past, Ld. 142; ok er þeir höfðu af fjórðung, past one fourth of the way, Dropl. 10: skína af, to clear up, of the skv, Eb. 152; hence in common language, skína af sér, when the sun breaks forth: sofa af nóttina, to sleep it away, Fms. ii. 98; leið af nóttin, the night past away, Nj. 53; dvelja af stundir, to kill the time, Band. 8; drepa af, to kill; láta af, to slaughter, kill off;
    γ. in exclamations; af tjöldin, off with the awnings, Bs. i. 420, Fins, ix. 49.
    δ. in the phrases, þar af, thence; hér af, hence, Fms. ii. 102; af fram, straight on, Nj. 144; now, á fram, on, advance.
    X. it often refers to a whole sentence or to an adverb, not only like other prepp. to hér, hvar, þar, but also redundantly to hvaðan, héðan, þaðan, whence, hence, thence.
    2. the preposition may sometimes be repeated, once elliptically or adverbially, and once properly, e. g. en er af var borit at borðinu, the cloth was taken off from the table, Nj. 176; Guð þerrir af (off, away) hvert tár af ( from) augum heilagra manna, God wipes off every tear from the eyes of his saints, 655 xx. vii. 17; skal þó fyrst bætr af lúka af fé vegaiula, pay off, from, Gþl. 160, the last af may be omitted—var þá af borið borðinu—and the prep. thus be separated from its case, or it may refer to some of the indecl. relatives er or sem, the prep. hvar, hér, þar being placed behind them without a case, and referring to the preceding relative, e. g. oss er þar mikit af sagt auð þeim, we have been told much about these riches, Band. 24; er þat skjótast þar af at segja, in short, shortly. Eg. 546; þaðan af veit ek, thence í infer, know, Fms. i. 97.
    XI. it is moreover connected with a great many verbs besides those mentioned above, e. g. bera af, to excel, whence afbragð, afbrigði; draga af, to detract, deduct, hence afdráttr; veita ekki af, to be hard with; ganga at, to be left, hence afgangr; standast af um e-t, to stand, how matters stand; sem af tekr, at a furious rate; vita af, to be conscious, know about (vide VII).
    D. As a prefix to compounds distinction is to be made between:
    I. af privativum, denoting diminution, want, deduction, loss, separation, negation of, etc., answering indifferently to Lat. ab-, de-, ex-, dis-, and rarely to re- and se-, v. the following COMPDS, such as segja, dicere, but afsegja, negare; rækja, colere, but afrækja, negligere; aflaga, contra legem; skapligr, normalis, afskapligr, deformis; afvik, recessus; afhús, afhellir, afdalr, etc.
    II. af intensivum, etymologically different, and akin to of, afr-, e. g. afdrykkja = ofdrykkja, inebrietas; afbrýði, jealously; afbendi, tenesmus; afglapi, vir fatuus, etc. etc. Both the privative and the intensive af may be contracted into á, esp. before a labial f, m, v, e. g. á fram = af fram; ábrýði = afbrýði; ávöxtr = afvöxtr; áburðr = afburðr; ávíta = afvíta (?). In some cases dubious. With extenuated and changed vowel; auvirðiligr or övirðiligr, depreciated, = afv- etc., v. those words.

    Íslensk-ensk orðabók > AF

  • 18 pris

    pris, prise1 [pʀi, pʀiz]
       a. [place] taken
    ça me fera 250 €, c'est toujours ça de pris (inf) I'll get 250 euros, that's better than nothing
       b. [personne] busy
    désolé, je suis pris sorry, I'm busy
       c. [nez] blocked ; [gorge] hoarse
       d. [crème, mayonnaise] set
       e. ( = envahi par) pris de remords overcome with remorse
    * * *

    1.
    prise pʀi, pʀiz participe passé prendre

    2.
    1) ( occupé) busy

    je suis pris — ( pour l'instant) I'm busy; ( pour la période qui vient) I've got something on

    2) ( gelé) frozen
    3) ( encombré) [nez] stuffed up; [bronches] congested
    4) ( affecté)

    être pris de nauséesto feel sick GB ou nauseous US

    * * *
    pʀi, pʀiz pris, -e
    1. pp
    See:
    2. adj
    1) (place) taken
    2)
    3) (mains) full
    4) (personne) busy

    Je serai très pris la semaine prochaine. — I'll be very busy next week.

    5) (= saisi)
    * * *
    A ppprendre.
    B pp adj
    1 ( occupé) busy; nous sommes très pris cette semaine we're very busy this week; si vous n'êtes pas pris if you're not doing anything; je suis pris ( pour l'instant) I'm busy; ( pour la période qui vient) I've got something on; ma journée est prise I'm busy all day; j'ai les mains prises I've got my hands full; les places sont toutes prises all the seats are taken;
    2 ( vendu) sold; tout a été pris en une heure everything was sold in one hour; toutes les places sont prises it's sold out;
    3 ( gelé) frozen; les eaux du lac sont prises the lake is frozen;
    4 ( encombré) [nez] stuffed up; [bronches] congested; j'ai la gorge prise I'm hoarse;
    5 ( affecté) pris de overcome with [inquiétude, remords, envie]; pris de panique panic-stricken; être pris de fièvre to have a temperature; être pris de regrets/terreur/désespoir to be full of ou overcome with regret/terror/despair; être pris de nausées to feel sick GB ou nauseous US; pris de boisson under the influence.
    C prise nf
    1 Mil ( capture) capture; ( assaut) storming; la prise de Monastir the capture of Monastir; la prise de la Bastille the storming of the Bastille;
    2 Jeux ( aux échecs) être en prise [pièce] to be threatened;
    3 Chasse, Pêche (au filet, piège) catching ¢; prise d'une panthère au filet catching a panther in a net; une belle prise ( pêche sportive) a fine catch; ( pêche commerciale) a fine haul;
    4 Sport (au judo, catch) hold; se dégager d'une prise to break a hold;
    5 ( point permettant de saisir) hold; avoir du mal à trouver une prise to have trouble finding a hold; n'offrir aucune prise lit ( pour la main) to have no handholds; ( pour le pied) to have no footholds; fig [personne] to be impossible to pin down; avoir prise sur qn to have a hold over sb; avoir prise sur qch to have leverage on sth; donner or laisser prise à [personne] to lay oneself open to; être en prise Aut [moteur, conducteur] to be in gear; être en prise (directe) avec qch [personne] to be in (close) touch with sth; être en prise avec l'actualité [journal] to have its finger on the pulse of events;
    6 ( absorption) la prise d'alcool est déconseillée pendant le traitement do not take alcohol during the course of treatment; à ingérer en trois prises quotidiennes to be taken three times daily;
    7 ( solidification) setting ¢;
    8 Électrotech ( femelle) socket GB, outlet US; ( mâle) plug; prise à deux fiches two-pin plug; prise multiple ( domino) (multiplug) adaptor; ( sur une rallonge) trailing socket; prise triple ( domino) three-way adaptor; ( sur une rallonge) three-way trailing socket;
    9 Électron ( femelle) jack; ( mâle) plug.
    prise d'air gén air inlet; Aviat air intake; prise d'antenne Radio, TV ( femelle) aerial socket; ( mâle) aerial plug; prise d'armes Mil military parade; prise d'assaut Mil storming ¢; prise de bec row, argument; prise en charge Prot Soc granting¢ of benefits; Transp ( dans un taxi) minimum fare; prise en compte consideration (de of); prise de conscience realization; prise de contact initial contact; prise de contrôle Fin takeover; prise de corps Jur arrest; prise de courant Électrotech ( femelle) socket GB, outlet US; prise de décision decision-making ¢; prise d'eau Constr water supply point; prise de guerre Mil spoils (pl) of war; prise de fonctions (de président, dirigeant) inauguration; ( d'employé) first day at work; prise d'otages Mil hostage-taking ¢; prise de participation Fin acquisition of a stake (dans in); prise de pouvoir Pol takeover; prise de position Pol stand; prise de sang Méd blood test; faire une prise de sang à qn to take a blood sample from sb; prise de son Cin, Radio, TV sound recording ¢; prise de terre Électrotech earth GB, ground US; prise de vue Cin, Vidéo shooting ¢; Phot shot.
    être aux prises avec des difficultés to be grappling with difficulties; être aux prises avec ses concurrents to be doing battle with one's competitors.
    ( féminin prise) [pri, iz] participe passé
    link=prendre prendre
    ————————
    ( féminin prise) [pri, iz] adjectif
    1. [occupé - personne] busy
    aide-moi, tu vois bien que j'ai les mains prises help me, can't you see my hands are full?
    2. MÉDECINE [gorge] sore
    [nez] blocked
    3. [envahi]
    pris de: pris de pitié/peur stricken by pity/fear
    ————————
    prise nom féminin
    1. [point de saisie] grip, hold
    b. [idée, réalisation] to be open to attack
    lâcher prise (sens propre & figuré) to let go
    2. [absorption - d'un médicament] taking
    3. [dose - de tabac] pinch ; [ - de cocaïne] snort (très familier)
    4. [capture - de contrebande, de drogue] seizure, catch
    prise (de courant) ou électrique
    a. [mâle] plug
    b. [femelle] socket
    a. [ouverture] air inlet
    b. [introduction d'air] ventilation
    7. [durcissement - du ciment, de la colle] setting ; [ - d'un fromage] hardening
    8. [dans des expressions]
    a. [action] taking the habit
    b. [cérémonie] profession
    prise de position opinion, stand
    a. [d'un héritage] acquisition
    b. [d'un territoire] taking possession
    b. [illégale] seizure of power
    aux prises avec locution prépositionnelle
    fighting ou battling against, grappling with
    ————————
    en prise locution adverbiale
    ————————
    en prise locution adjectivale
    prise de bec nom féminin
    prise de sang nom féminin
    prise de son nom féminin
    la prise de son est de Raoul Fleck sound (engineer), Raoul Fleck
    prise de vues nom féminin
    CINÉMA & TÉLÉVISION [technique] shooting
    prise de vues: Marie Vilmet camera: Marie Vilmet
    prise en charge nom féminin
    2. [par un taxi] minimum (pick-up) charge

    Dictionnaire Français-Anglais > pris

  • 19 Hafen

    Hafen m LOGIS (AE) harbor, (BE) harbour, port ab Hafen, x-Hafendamm IMP/EXP, LOGIS ex wharf, x-wharf einen Hafen anlaufen LOGIS make port von Hafen zu Hafen IMP/EXP, LOGIS port to port, P to P zwecks Anweisung zum Hafen zurückkehren LOGIS return to port for orders (Schifffahrt)
    * * *
    m < Transp> harbor (AE), harbour (BE), port ■ ab Hafen (x-Hafendamm) <Imp/Exp, Transp> ex wharf (x-wharf) ■ einen Hafen anlaufen < Transp> make port ■ von Hafen zu Hafen <Imp/Exp, Transp> port to port (P to P)
    * * *
    Hafen
    harbo(u)r, port, haven;
    im Hafen in;
    anzulaufender Hafen port of call;
    auf Massenabwicklung eingerichteter Hafen bulk-handling port;
    eisfreier Hafen ice-free port (harbo(u)r);
    gesperrter Hafen unequipped port;
    innerer Hafen inner harbo(u)r, close port (Br.);
    künstlicher Hafen artificial harbo(u)r (port);
    natürlicher Hafen natural harbo(u)r;
    offener Hafen open harbo(u)r;
    sicherer Hafen anchorage, haven of refuge;
    sturmsicherer Hafen safe harbo(u)r;
    vereister Hafen icebound harbo(u)r;
    vorbestimmter Hafen direct port;
    zollfreier Hafen free port;
    zugelassener Hafen approved port;
    Hafen der Europäischen Gemeinschaft Community port;
    im Hafen ankern to harbo(u)r;
    Hafen anlaufen to put in[to] (stop at, touch, call at, make a call at) a port;
    Hafen anlaufen und dort bleiben to touch and stay;
    aus einem Hafen auslaufen to clear (run out of) a port, to leave harbo(u)r, to undock;
    in den Hafen einlaufen to drop in (come, make, fetch, put) into port, to enter a harbo(u)r (port), to put into (arrive in) harbo(u)r, to cross the bar;
    Hafen sperren to shut up (blockade) a port;
    Hafen verlassen to steam out of the harbo(u)r;
    Hafenabgaben harbo(u)r (dock, port) dues;
    Hafenabgrenzung harbo(u)r line;
    Hafenamt harbo(u)r board, port authority, Docks Board (Br.);
    sich beim Hafenamt melden to report to the port authority;
    Hafenanlagen port construction site, harbo(u)r (port) installations (facilities, equipment), [harbo(u)r] docks;
    Hafenanlauferlaubnis liberty of a port;
    Hafenarbeiter docker (Br.), dock labo(u)rer (worker), wharf worker (man, porter), quay-side (cargo) worker, lumper, stevedore, long-shoreman (US);
    Hafenarbeiterstreik waterfront strike;
    Hafenaufenthalt stay in a port;
    Hafenaufseher harbo(u)r master, port warden (US);
    Hafen aufsichtsamt, Hafenaufsichtsbehörde harbo(u)r authority (Br.);
    Hafenausbau port development (improvement);
    Hafenbahn harbo(u)r railway;
    Hafenbahnfracht port carriage;
    Hafenbahnhof harbo(u)r (marine) station;
    Hafenbeamter boarding officer (clerk, Br.);
    Hafenbecken basin, docks;
    Hafenbehörde port (dock) authority, harbo(u)r board (authority);
    staatliche Hafenbehörde National Port Council (Br.);
    Hafenbereich limits of port;
    Hafenbesuch port call;
    Hafenbetrieb port operation;
    Hafenbetriebsgesellschaft port-operators’ association;
    Hafenblockade naval blockade;
    Hafenbrauch custom of the port;
    Hafendamm jetty, mole, pier, breakwater;
    Hafendienstleistungen harbo(u)r duties;
    Hafendockgelder pierage;
    Hafeneinfahrt entrance to the harbo(u)r, port entrance, harbo(u)r mouth, inlet, (im Hafen) channel;
    Hafeneinnehmer collector of a port;
    Hafeneinrichtungen harbo(u)r installations (facilities);
    Hafenfahrzeug harbo(u)r craft;
    Hafengebiet port area;
    Hafengebühren [port] toll, port charges (dues), anchorage, groundage (Br.), pierage, harbo(u)r dues (rates, expenses), keelage;
    Hafengefahr port risk;
    Hafengeld groundage, dock dues, berthage, keelage, duty of anchorage;
    Hafengesundheitsamt port sanitary authorities;
    negative (positive) Hafengesundheitsbescheinigung foul (clean) bill of health;
    Hafenkapitän port captain;
    Hafenkommandant port admiral (Br.);
    Hafenkommandantur port-admiral’s office (Br.);
    Hafenkommissar harbo(u)r master, dockmaster;
    Hafenkonossement port bill of lading;
    Hafenkosten [port] toll, port dues, pierage;
    Hafenleistungen harbo(u)r service;
    Hafenmeister harbo(u)r master, dockmaster, overseer (warden) of a port, port reeve, warden (US);
    Hafenmeisteramt port authority, harbo(u)r board;
    Hafenordnung harbo(u)r (port) regulations;
    Hafenpilot dock pilot, loadsman;
    Hafenplatz [sea] port, harbo(u)r;
    einem Schiff einen Hafenplatz zuweisen to give place to a ship;
    Hafenpolizei harbo(u)r guard, harbo(u)r (dock) police, police of port;
    Hafenrisiko (Seeversicherung) port risk;
    Hafenschlepper tugboat, harbo(u)r tug;
    Hafenschleuse dock gate;
    Hafenschließung closing a port;
    Hafenspediteur port forwarding agent;
    Hafensperre closing of a port, embargo, blockade, harbo(u)r barrage,
    Hafensperre vornehmen to block up a harbo(u)r;
    Hafenstadt [sea]port;
    Hafenusancen custom at the port, particular trade of port;
    Hafenverwaltung port authority (administration, management), dock authorities, harbo(u)r board (authority);
    Hafenviertel dockland, dock area, the docks, waterfront;
    Hafenwache harbo(u)r police (watch), harbo(u)r (water) guard;
    Hafenzoll harbo(u)r dues (charges), [port] toll;
    Hafenzollamt comptroller of the customs;
    Hafenzugang verwehren to exclude from a port.

    Business german-english dictionary > Hafen

  • 20 sound

    1. sound [saʊnd] n
    ( sea channel) Meerenge f, Sund m; ( inlet) Meeresarm m;
    Plymouth \sound Bucht f von Plymouth
    2. sound [saʊnd] n
    1) ( noise) Geräusch nt ( musical tone) of a bell Klang m; (verbal, TV, film) Ton m;
    we heard the \sound of someone climbing the stairs wir hörten, wie jemand die Treppe hinaufging;
    there wasn't a \sound to be heard es war nicht das geringste Geräusch zu hören;
    not a \sound escaped her lips ihre Lippen waren fest versiegelt;
    we heard the \sound of voices on the terrace wir hörten Stimmen auf der Terrasse;
    to like the \sound of one's own voice sich akk selbst gern[e] reden hören;
    a knocking \sound Klopfgeräusch nt;
    to make a \sound einen Laut [o Ton] von sich dat geben;
    don't make a \sound! sei still!
    2) ling Laut m
    3) no pl phys Schall m;
    speed of \sound Schallgeschwindigkeit f
    4) no pl radio, tv ( volume) Ton m;
    the \sound of the TV was very loud der Fernseher war sehr laut;
    to turn the \sound down/up den Ton leiser/lauter stellen;
    \sound interference Tonstörung f
    5) no pl ( on film) Sound m;
    who did the \sound on that commercial? wer hat die Musik zu diesem Werbespot geschrieben?
    the \sound of the eighties der Sound der Achtziger
    I don't like the \sound of it das klingt gar nicht gut;
    by [or from] the \sound of it so wie sich das anhört n
    1) media (assistant, mixer, specialist) Ton-
    2) phys (spectrograph, velocity) Schall- vi
    1) ( resonate) erklingen; alarm ertönen; alarm clock klingeln; bell läuten
    2) (fam: complain)
    to \sound off herumtönen;
    to \sound off about sth/sb sich akk [lauthals] über etw/jdn auslassen
    3) + adj ( seem) klingen, sich akk anhören;
    he \sounds Canadian er hört sich wie ein Kanadier an;
    I know it \sounds silly but... ich weiß, es klingt albern, aber...;
    it \sounds to me like a case of homesickness für mich klingt das nach Heimweh;
    they \sound like just the sort of people we're looking for das klingt, als sei das genau die Art von Leuten, nach denen wir suchen;
    it \sounds to me from the rumours that... den Gerüchten nach zu urteilen scheint es fast so, als...;
    that \sounds good [das] klingt gut;
    that \sounds fun das hört sich nach Spaß an;
    to \sound as though [or if] ... so klingen [o sich akk anhören], als ob... vt
    to \sound the alarm den Alarm auslösen;
    to \sound the bell die Glocke läuten;
    to \sound the buzzer den Summer betätigen;
    to \sound the death-knell for sth ( fig) etw dat den Todesstoß versetzen;
    to \sound the [car] horn hupen;
    to \sound the gong den Gong schlagen;
    to \sound the retreat mil zum Rückzug blasen;
    the siren was being \sounded die Sirene ging los
    2) ling
    to \sound sth;
    the ‘b’ in the word ‘plumb’ is not \sounded das ‚b‘ in dem Wort ‚plumb‘ wird nicht ausgesprochen
    3. sound [saʊnd] adj
    1) ( healthy) gesund;
    ( in good condition) intakt, in gutem Zustand;
    as \sound as a bell ( fam) völlig intakt, in einwandfreiem Zustand; animal, person kerngesund;
    to be of \sound mind bei klarem Verstand sein
    2) ( trustworthy) solide, verlässlich;
    ( reasonable) vernünftig;
    \sound advice guter Rat;
    \sound argument schlagendes Argument;
    \sound basis solide [o vernünftige] Basis;
    \sound economy gesunde Wirtschaft;
    to have a \sound grasp of the subject über ein eingehendes Verständnis des Themas verfügen;
    \sound investment kluge Investition;
    a person of \sound judgement ein Mensch m mit einem guten Urteilsvermögen;
    \sound knowledge fundiertes Wissen;
    \sound method wirksame Methode;
    to have \sound views on sth vernünftige Ansichten über etw akk vertreten;
    environmentally \sound umweltfreundlich;
    to be \sound on sth in etw dat versiert sein
    3) ( severe)
    \sound defeat [or thrashing] schwere Niederlage;
    to give sb a \sound thrashing jdm eine ordentliche Tracht Prügel verpassen
    \sound sleep tiefer [o fester] Schlaf;
    to be a \sound sleeper einen gesunden Schlaf haben adv
    to be \sound asleep tief [und fest] schlafen
    4. sound [saʊnd] vt
    to \sound sth etw [aus]loten

    English-German students dictionary > sound

См. также в других словарях:

  • Sea Gypsy Condos — (Линкольн Сити,США) Категория отеля: Адрес: 145 Northwest Inlet Avenue, Линкольн С …   Каталог отелей

  • inlet — 1570s, narrow opening into a coast, arm of the sea, a special use of M.E. inleten to let in (c.1300), from IN (Cf. in) + LET (Cf. let) (v.). In this sense said by old sources to be originally a Kentish term …   Etymology dictionary

  • Sea Girt Light — Infobox Lighthouse caption = Sea Girt Light (USCG) location = Sea Girt, New Jersey coordinates = coord|40.1367|N|74.0275|W|region:US type:landmark yearbuilt = 1896 automated = 1945 yeardeactivated = 1977 foundation = Brick construction = Brick… …   Wikipedia

  • Sea Isle City, New Jersey — Infobox Settlement official name = Sea Isle City, New Jersey settlement type = City nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250x200px map caption = Sea Isle City highlighted in Cape May… …   Wikipedia

  • Sea cave — Exploring a sea cave A sea cave, also known as a littoral cave, is a type of cave formed primarily by the wave action of the sea. The primary process involved is erosion. Sea caves are found throughout the world, actively forming along present… …   Wikipedia

  • Sea foam — For other uses, see Sea foam (disambiguation). Sea foam in San Francisco. Sea foam, ocean foam, beach foam, or spume is a type of foam created by the agitation of seawater, particularly when it contains higher concentrations of dissolved organic… …   Wikipedia

  • inlet — [[t]ɪ̱nlet[/t]] inlets 1) N COUNT An inlet is a narrow strip of water which goes from a sea or lake into the land. ...a sheltered inlet. 2) N COUNT: usu n N An inlet is a part of a machine through which a flow of liquid enters. ...a blocked water …   English dictionary

  • Inlet — An inlet is a narrow body of water between islands or leading inland from a larger body of water, often leading to an enclosed body of water, such as a sound, bay, lagoon or marsh. In sea coasts an inlet usually refers to the actual connection… …   Wikipedia

  • Sea — This article is about the body of water. For other uses, see SEA and seas. For the ancient Jewish unit of volume, see Seah (unit). For the Smirnoff advertising campaign, see Sea (Smirnoff advert) The term sea refers to certain large bodies of… …   Wikipedia

  • inlet — in|let [ˈınlet, ˈınlıt] n [Date: 1200 1300; Origin: Because it lets water in] 1.) a narrow area of water that reaches from the sea or a lake into the land ▪ There are several sheltered inlets along the coast. 2.) the part of a machine through… …   Dictionary of contemporary English

  • inlet — UK [ˈɪnlət] / US noun [countable] Word forms inlet : singular inlet plural inlets 1) a long narrow area of water that continues into the land from a lake or sea 2) a tube through which a liquid or gas goes into a machine …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»